Einstürzende Neubauten
Von Wegen
Von wegen von wegen von wegen
Off ways off ways off ways
Von wegen von wegen von wegen ich weiss
Off ways off ways of ways I know
Von wegen von wegen von denen von denen ich weiss
Of ways of ways of which of which I know
Ich bin schon lange lange lange abgereist
I have been away a very very very long time
Auf wegen von denen von denen ich weiss
On ways of which of which I know
Hab' meine zelte abgebrochen
Have struck tents
Lange lange lange ists her
Such a long time ago
Auf wegen von wegen von denen von denen ich weiss
On ways off ways of which of which I know
Das gelände hinter mir hab ich immer weiter schön vermint
In the terrain to my rear I never stopped laying mines
Von wegen von wegen von wegen ich weiss
Off ways off ways of ways I know
Hab' meinen verstand begraben
Have buried my brain
Wie meine seele im wüstenboden
Like my soul in desert terrain
Von wegen von wegen von wegen von wegen
Off ways off ways of ways
Vor mir links und rechts die wegelagerer: wartend - umsonst
To my left and to my right the highwaymen, waiting, in vain
Auf wegen wegenwegenwegenwegenwegenwegenwegen
On ways ways-ways-ways-ways-ways-ways-ways
Von denen ich weiss
Of which I know
Irrwegig abwegig umwegig
Erroneous extraneous tortuous
Zurück zu dir
Return to you
Warn immer schon so angelegt
Were always laid out this way
Unter und oberirdisch
Under and overground
Zurück zu dir
Return to you
Ich lebe von der belegschaft meiner zunge
I live off the white coats on my tongue
Von den expektorationen meiner mutmasslichen seele
Off the expectorations of my supposed soul
Lös mich auf wie zucker
Dissolve me like sugar
Wenn du die zeit dafür findest
If you find the time for it
Machs sanft und plötzlich
Do it gently and swiftly
Im handstreich
By sleight of hand
Oder einfach nur mit einem blick
Or simply with a single look
Es war alles schon mal da
It was all there once before
Machs am besten noch während ich tanze
Best you do it while I’m still dancing
Ich tanze
Still dancing
Ich tanze
Still dancing
Du atmest wie ein funke, ohne körper mitten in mir
You breathe like a spark incorporeal inside me
Sehnsucht ist die einzige energie
Addiction to desire is the only energy