[ERZULIE, ANDREA, MAMA, PAPA GE, ARMAND, ASAKA, AGWE, MEN]
Um bebê, bem ali
Chora de medo
Sem sua mãe
Um bebe, se perdeu
Caiu no mar
E a mãe morreu
Espera aí
Guenta mais
[GODS]
Mas a chuva já se foi
E o sol vem pra brilhar
Mas dois camponeses
Chegaram pra te salvar
(...)
[STORYTELLER (WOMAN 1)]
Coo coo coo coo coo coo coo coo coo coo
[STORYTELLERS (ANDREA, WOMEN)]
Coo coo coo coo coo coo coo coo coo coo
(…)
[EURALIE]
Um bebe, e está só
[TONTON, spoken]
Por que está aqui?
[MAMA, spoken]
Quem é você?
Não quer falar
[TONTON]
Ou não tem voz
(…)
[ERZULIE]
E foi quando eles se abraçaram
Novo lar ela encontrou
[ERZULIE, PAPA GE, ASAKA, AGWE, STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND, MEN, WOMEN)]
Mesmo sem ter nada
A casa encheu
Menina que o mar nos deu
[MAMA, TONTON, STORYTELLERS (DANIEL, ARMAND, WOMEN)]
Um lugar
Pra viver
Suave como um hibisco
Feroz como um furacão é
[MAMA, PAPA GE, ASAKA, TONTON, AGWE STORYTELLERS (ANDREA, WOMAN)]
Igual a você
Não tem mais nenhum
Ti Moune
Tempo passando, correndo, voando
Voando, crescendo, crescendo
Sem se ver
[TONTON]
Um lugar—
[MAMA]
Para amar
[TONTON]
Em nosso coração
[MAMA]
Vai sempre estar
[MAMA, TONTON PAPA GE, STORYTELLERS (ARMAND, MEN, WOMAN)]
Meu lugar
[MAMA, TONTON]
É aqui
[ALL (EXCEPT TI MOUNE, DANIEL)]
Ooh, ooh way ooh ooh, ooh way ooh