Genius Russian Translations (Русские переводы)
Andrew Rannells - The Acceptance Song ft. James Corden & Meryl Streep (Русский перевод)
[Трент]
Цветы принимают дождь
И растут более красивыми
Малыши принимают материнскую грудь
Чтобы вырасти сильнее
Я принимаю то, что был рождён красавчиком
Так что присоединяйтесь ко мне и пойте эту песню о принятии

Давайте принимать друг друга
Я знаю, это по-настоящему трудно
Мы братья и сестры
И вот что я выучил в Джулиарде

Я не стану мириться с нетерпимостью
И вы не станете тоже
Давайте же вместе
Осуществим радужные мечты

(говорит)
Дамы и Господа, двукратный лауреат “Тони”, Мисс Ди Ди Аллен!

[Ди Ди]

Желуди принимают солнце
И превращаются в могучие дубы
Кашалоты принимают свежий морской воздух
Через их дыхательные штуки
[Трент]
Дыхала!
Пчелы принимают то, что они умрут в течение года

[Трент и Ди Ди]
Но все же они машут своими крыльями, которые вскоре перестанут работать
Давайте принимать друг друга

[Трент]
Забудьте о политике
Мы братья и сестры
Так что давайте не будем полными придурками
Я не стану мириться с нетерпимостью
И вы не станете тоже
Давайте вместе
Осуществим радужные мечты

(говорит)
Дамы и господа, недействующий каст “Годспелла” и лауреат премии “Драма Деск” Берри Гликман

[Бэрри]
Примите меня
Примите меня
Примите меня
Примите меня
Примите меня
Примите меня
Примите меня
[Все]
Давайте будем принимать друг друга
Присоединяйтесь сегодня к нашей борьбе
Мы братья и сестры
Пусть люди услышат нас, когда мы говорим
Я не стану мириться с нетерпимостью
И вы не станете тоже
Давайте же вместе
Сделаем радугу

[Трент]
И осуществим радужные мечты

[Все]
Примите нас
Примите нас
Примите нас
Примите нас
Примите нас
Давайте осуществим радужные мечты
Принятие!