Genius Russian Translations (Русские переводы)
Nirvana - Smells Like Teen Spirit (Live - Top of the Pops) (Русский перевод)
[Перевод песни Nirvana — «Smells Like Teen Spirit (Live - Top of the Pops)»]
[Куплет 1]
Заряжайтесь наркотиками, убивайте своих друзей
Это же весело — проигрывать и защищаться
Она слишком счастлива и очень самоуверенна
О, нет, я узнал одно скверное словечко
[Предкуплет]
Привет, привет, привет, так грустно
Привет, привет, привет, так грустно
Привет, привет, привет, так грустно
Привет, привет, привет
[Припев]
С выключенным светом не так страшно
Ну, вот мы и пришли, теперь развлекай нас
Я чувствую себя глупым и заражённым
Вот мы и пришли — развлекай нас
Мулат, альбинос
Я — Чито, моё либидо
Да!
[Куплет 2]
Я худший даже в том, что делаю лучше всего
И за этот подарок я устрою инцест
Наше маленькое общество всегда было
И останется таким
[Предкуплет]
Привет, привет, привет, так грустно
Привет, привет, привет, так грустно
Привет, привет, привет, так грустно
Привет, привет, привет
[Припев]
С выключенным светом не так страшно
Ну, вот мы и пришли, теперь развлекай нас
Я чувствую себя глупым и заражённым
Вот мы и пришли — развлекай нас
Мулат, альбинос
Я — Чито, моё либидо
[Постприпев]
Эй, эй, эй!
[Гитарное соло]
[Вырезано — фрагмент из разговора]
Крист Новоселич: Кто этот тупой, чёртов сукин сын, который должен был прийти и все переставить?
Крэйг: Это был не я!
Крист: Если это был не Крейг, тогда, это был ты!
Дэйв Грол: Нет, точно не я!
Крист: Это была твоя идея?
Роуди №1: (Качает головой)
Крист: Это была твоя идея?
Роуди №2: Я невиновный. Я невиновный
Крист: Это была твоя идея?
Роуди №3: Невиновен
Крист: Это была твоя идея?
Курт: (Отрыгивает)
Крист: Я найду того, кто это сделал. Я найду его!
Роуди №2: Это был Рассел! Рассел! [?]
Крист: Да, точно, Рассел!