[Перевод песни 100 gecs – «fuck Teeth»]
[Интро: Лора Лес]
(Неразборчивая речь)
[Припев: Лора Лес]
Каково это знать, хотя
Я не чувствую тебя
Ну и, каково это знать, хотя
Я не могу отпустить это
Каково это знать, хотя
Я не чувствую тебя сейчас
Ну и, каково это узнать
Что я не могу отпустить, не могу отпустить
[Куплет 1: Дилан Брэди]
Сидишь рядом, я не знаю, что ты сейчас делаешь, но всё в порядке
Чувство такое, под рукой телефон, я делаю дерьмо, но я на проводе
Безумный сейчас, я курю дурь, чёрт возьми, здесь так много дури
Отличное дерьмо, это всё, что я знаю
[Припев: Лора Лес]
Каково это знать, хотя
Я не чувствую тебя
Ну и, каково это знать, хотя
Я не могу отпустить это
Каково это знать, хотя
Я не чувствую тебя сейчас
Ну и, каково это узнать
Что я не могу отпустить, не могу отпустить
Я не чувствую тебя сейчас
[Куплет 2: Дилан Брэди]
Чувство такое, я не знаю, что ты сейчас делаешь, но всё в порядке
Делаю дерьмо на телефоне, под рукой он, так что всё окей
Он сейчас мёртв, но я не, но разговариваю с тобой, так что всё окей
Чёрт возьми Мэтт, найди мою верёвку
[Припев: Лора Лес]
Каково это знать, хотя
Я не чувствую тебя
Ну и, каково это знать, хотя
Я не могу отпустить это
Каково это знать, хотя
Я не чувствую тебя сейчас
Ну и, каково это узнать
Что я не могу отпустить, не могу отпустить
[Бридж: Лора Лес]
Не могу отпустить
Я не могу отпустить
Я не слышу тя
[Куплет 3: Дилан Брэди]
Кормлю его, есть пёсель, и телефон, мой пёс – это телефон
Кушает сейчас, на полу, и такой типо: «О, всё в порядке»
Кормлю пса моей бедренной кости, но мои зубы ломаются на кусочки
Ну и хорошо, нахуй зуб, окей, пёсель