JUSTHIS (저스디스)
Switch
[Intro: JUSTHIS & Paloalto]
Turn it up, turn it down, switch
Turn it up, turn it up
Turn it up, switch
Turn it up, turn it up

[Verse 1: JUSTHIS]
Turn it up, 카톡 창에 주소를 복사
카톡 택시를 불러 미팅을 향해 쏜 다음
(turn it down) studio로 돌아와 beat를 키고
담배를 피며 (mumble) flow를 타
(turn it up) 음원 유통사에 음원을 보내고
계약서를 쓴 다음 날짜를 조율하고
(turn it down) 공연장으로 택시를 타
익숙해지는 게 두려워 매번 바꾼 세트를 하고
Turn it up, 돈이 들어왔나 확인, turn it down, 맛있는 걸 먹지
Turn it up, 가사를 쓰지, turn it down, beat를 찍지
Turn it up, mix를 하지, turn it down
그림을 그리지, 미칠 듯한 switch
바뻐 죽겠는데 미친 세상은 자꾸 껴들지
지금까지 올리고 내린 건 좌뇌의 switch
I think I had enough, 닥쳐, if you ain't 'bout it
JUSTHIS와 Paloalto의 삶 where you at?
이렇게 사는 사람 hands high
바뻐 죽겠는데 모름 제발 닥쳐라
설명하기 귀찮아, say
[Bridge: JUSTHIS]
닥쳐, 아는 척, if you ain't 'bout it
닥쳐, 아는 척, if you ain't 'bout it
닥쳐, 아는 척, if you ain't 'bout it
닥쳐, 아는 척, if you ain't 'bout it
Switch, boss

[Hook: Paloalto]
우린 두 가지 삶이 공존하고 있어
왜냐면 life is complicated
We switch, switch
Our brain, brain, brain
우린 두 가지 삶이 공존하고 있어
왜냐면 life is complicated
We switch, switch
Our brain, brain, brain

[Verse 2: Paloalto]
(Turn it up) 새벽에 적은 가사들이 돈이 될지는
그 누구도 모르네, 생각을 표현해
(Turn it down) 회의 내용 메모해
직원들과 새 노래가 돈이 될 수 있게 숫자 세보네
(Turn it up) 어제 쓴 가사 녹음해
무대를 떠올리네 잠시 자아도취해, 그러다가
(Turn it down) 불필요한 건 싹 (cut it)
잘라내지, 득이 되는 쪽으로만 가
Turn it up, 상상해, turn it down, 판단해
Turn it up, 창작해, turn it down, 안 당해
흥미와 돈 둘 중 하나는 충족돼야지
그게 아님 안 움직여, 이해되니 내 말이?
(Turn it up) 우뇌 켜, turn it down, 다시 꺼
누구에겐 착하지만 누구에겐 나쁜 놈
Finesse, finesse, 프로인 척하는 아마추어
그들 앞에선 가면 써, 절대로 난 맘 안 줘
JUSTHIS와 Paloalto의 삶
이런 삶을 살고 있다면 들어봐 hands high
한참을 모르면 좀 들으려고 하던가
마냥 떠들기 바빠, 야, 임마
[Bridge: Paloalto]
닥쳐, 아는 척, if you ain't 'bout it
닥쳐, 아는 척, if you ain't 'bout it
닥쳐, 아는 척, if you ain't 'bout it
닥쳐, 아는 척, if you ain't 'bout it
Switch

[Hook: JUSTHIS]
우린 두 가지 삶을 넘나들고 있어
'Cause there's no time to be wasted
We switch, switch
Our brain, brain, brain
우린 두 가지 삶을 넘나들고 있어
'Cause there's no time to be wasted
We switch, switch
Our brain, brain, brain

[Verse 3: Paloalto]
Yeah
삶은 복잡해서 한가지 답을 원한다면 곤란해져
서로 다름을 안다면 강요를 안 하지
의견은 많고 각자가 다 달라
여러 말을 했던 며칠 전의 interview
나를 한마디로 정의하긴 힘들군
사람들은 나를 뭔가로 기억해
근데 나는 그게 아닐 수도 있는데
난 A, B 다 친구인데
둘이 싸웠다고 한 명 등질 수 없네
누구 편들기엔 두 입장 이해돼
그래서 내 입장은 정말 complicated
한가지 모습으로만 살 수 없는 삶
그건 우리 모두 마찬가지가 아닐까?
근데 아닌 것처럼 때론 남을 평가
난 아닐 것처럼 날려대지 선빵
[Verse 4: JUSTHIS]
Everybody look, how life is complicated
야구로 치면 전부 다른 bases
누군 홈런 때려서 홈 베이스인데
누군 태어남 자체가 홈런 때리기
너무 재밌지, naked babies turn
To your best friends or worst enemies
심지어 베프도 적으로 변해
친구를 세던 손가락 민망해
오그라든 우리 인간관계
돈 때문인데 돈을 미워해서도 안 돼. 너도 당해
나 하나도 벅찬데 설명 요구하는 주변, 아, 방전 상태, switch
필요해 날 지켜줄 단 하나의 마법, 그걸 찾아 살아가네
근데 그건 절대 너의 밖에선 못 찾네
You know, 바로 있어, 너의 안에, switch