HWASA (화사)
LMM (tradução em português)
[Verso 1]
Nossos futuros se esvaem
O vento nos deixa machucadas

[Pré-Refrão]
Whee- *
Me conforte

[Refrão]
Você quer mais?
Apenas perdemos visão
Você quer ir a algum lugar?
Apenas tentamos evitar
Yai, yai, yai, yai
Novamente yai, yai, yai, yai
Mesmo se tentarmos mais
Ainda estaremos apenas andando em círculos

[Verso 2]
Nossos passados estão distantes
Nossos corações se tornam pretos

[Ponte]
Whee- *

[Refrão]
Você quer mais?
Apenas perdemos visão
Você quer ir a algum lugar?
Apenas tentamos evitar
Yai, yai, yai, yai
Novamente yai, yai, yai, yai
Mesmo se tentarmos mais
Ainda estaremos apenas andando em círculos
[Ponte]
Como se o mundo fosse acabar
O sol se põe
Na escuridão longa
Como se fôssemos jogadas fora
Você quer mais?
Apenas perdemos visão
Você quer ir a algum lugar?
Apenas tentamos evitar
Yai, yai, yai, yai
Novamente yai, yai, yai, yai
Mesmo se tentarmos mais
Ainda estaremos apenas andando em círculos

[Conclusão]
Nossa visão só foi perdida
Apenas tentamos evitar as coisas
Yai, yai, yai, yai
Novamente yai, yai, yai, yai
Flores desabrocham mesmo enquanto a chuva cai

* Onomatopeia coreana do som do vento, que se refere ao nome da sua melhor amiga de infância Wheein, também cantora e colega, junto de Moonbyul e Solar, no grupo feminino de Kpop, MAMAMOO, a qual a música foi dedicada

** LMM é um acrônimo para Lost My Mind, "Perdi a Cabeça"