[Paroles de "Knock Out"]
[Couplet 1 : 20Some]
Yo, yo, yo, yo whaddup c'est 20Some-thing
Umami rapper, ton flavour disgusting (Yuk)
Middle fingers up à ceux qui m'obstinent
Crack a cold one with the boys comme Steve Austin (Ayo, beer me up!)
Imperméable à toutes les gossips
On débarque aux Francofolies avec mon boy qui allait à Dawson (Wut?)
Y'en revenait pas d'voir les kids qui adorent ça (Yeah)
Little did he know, y pensait que j'm'appelais too awesome
Well, y'était pas loin d'la vérité though
Six jeunes mo'fuckas ready pour le takeo— (Takeo—)
Mes racks sont colors of the rainbow
Fais lе tour du monde stone cold becausе I say so (Stunna)
Pool party going down in Acapulco (Yeah)
Smell what's cooking ou suck mon osso buco (La-la-laow)
Big dreams, on a envie d'y croire
J'envoie mon sixteen au Hall of Fame comme Henri Richard, feel me?
Yeah, c'était prémonitoire
Mon onzième doigt est levé nacré d'or et d'ivoire
J'ai p't'être un couple de défaites, mais j'ai so many dubs
Renvoie vos clownin' ass MCs back au comedy club (Ayy)
Clark Kent quand je step in the booth
Me transforme quick comme Shia LaBeouf (Do it!)
I'm living that life et là *pouf*
Si jamais j'die live j'aurai tout faite, mo'fucka I'm good
[Refrain]
So donnez-moi de quoi qui va me knock out (Awaye, ok)
I'm getting more (Yeah)
Smoking MCs everyday (Ok si tu viens pour moi better hit me with your best shot)
On a plus de [feuille?] qu'un coffee shop (Straight up)
Dis-moi dont quelque chose que j'saurais pas déjà (That's how we do)
Middle fingers up pour la caméra
[Couplet 2 : Joe Rocca]
Toi tu fais ça juste pour le clout
J'ai fait des erreurs qui en valaient la peine, Imma be a better me
Pour gagner faut qu'j'apprenne à perde, caviar dans mes ramens (Oh, shit, c't'à moi qu'tu parles ?)
J'écoute pas c'qui disent les rappeurs
La plupart me la ramène, j'me rappelle pas de toi my man
Si tu bite mo'fucka Imma bite back (J'vais t'blesser mon gars)
Ass whooping MCS all day
J'suis lucky, j'vis le rêve now killing MCs for a living
Look momma I'm doing okay
Look, I'm getting money les gars sont salty comme le trio du jour
Mais quand tu check leurs spectacles, ça a l'air d'un p'tit show d'humour (Fucking clowns!)
Ostie qu'y'ont le tour de m'analyser pis d'imaginer ma vie on tour
Back stage avec le boss, crack le logiciel
Pis on shake le [?] jusqu'à chez les Morrisette
Quand tu get le job done, tu get le cob
So, wake the fuck up mon gars c'est pas le temps d'une sieste, on est blessed
Y'aura pas de mea culpa
J'les vois qui calculent pas, j'les calcule pas
J'les laisse tuer entre eux autres, j'suis pas ton average Joe
Cinq chiffres pour les choses, les gars savent faire les choses
Bitch please, you better walk it like you talk it
My gee, tu rap comme si tu avais commencé la semaine passée
Fallait y penser plus tôt
Toi tu penses que t'es woke ? J'en ai vu d'autres
[Refrain]
So donnez-moi de quoi qui va me knock out (Awaye, ok)
I'm getting more (Yeah)
Smoking MCs everyday (Ok si tu viens pour moi better hit me with your best shot)
On a plus de [?] qu'un coffee shop (Straight up)
Dis-moi dont quelque chose que j'saurais pas déjà (That's how we do)
Middle fingers up pour la caméra
[Couplet 3 : Greg Beaudin]
(Ha-ha-ha, Greg Beaudin, nwigga)
Yeah, donne-moi du taste j'ai les pasties
Complainez j'ai besoin d'être szi ça niaise
Faut que tu commettes pis ça presse, tu rap de peine et de misère
Tu joues à ça, mais t'es en sueur avant les préliminaires, I mean (Ha-ha-ha)
I mean, y vont me donner du bread
À me pitcher dans l'vide comme si j'étais Guillaume Lemay-Thivierge
On a mission, on prend pas des échecs, on prend les chèques
Les haters on les laisse en détresse (All right, all right)
Yeah, pas de peine pour les mito
J'show off mon train de vie pour ces jeunes Josélito
J'ai d'jà fait so many shows, j'veux dire, j'en ai vu d'autres
Tu m'vois su'l gros bill comme si j'm'appelais Jean Béliveau (Yeah, yeah)
Montre-moi si t'as de quoi dans l'chest, tu peux pas fake ça
Genre de shit qui s'voit dans les gestes
Moi j'veux du fresh, à chaque soir j'suis on edge
Boire et travailler c'est voir à long terme
Get busy mon gars, work
[Refrain]
So donnez-moi de quoi qui va me knock out (Awaye, ok)
I'm getting more (Yeah)
Smoking MCs everyday (Ok si tu viens pour moi better hit me with your best shot)
On a plus de [?] qu'un coffee shop (Straight up)
Dis-moi dont quelque chose que j'saurais pas déjà (That's how we do)
Middle fingers up pour la caméra