I let myself in at the kitchen door.
âItâs you,â she said. âI canât get up. Forgive me
Not answering your knock. I can no more
Let people in than I can keep them out.
Iâm getting too old for my size, I tell them.
My fingers are about all Iâve the use of
Soâs to take any comfort. I can sew:
I help out with this beadwork what I can.â
âThatâs a smart pair of pumps youâre beading there.
Who are they for?â
âYou mean?âoh, for some miss.
I canât keep track of other peopleâs daughters.
Lord, if I were to dream of everyone
Whose shoes I primped to dance in!â
âAnd whereâs John?â
âHavenât you seen him? Strange what set you off
To come to his house when heâs gone to yours.
You canât have passed each other. I know what:
He must have changed his mind and gone to Garlands.
He wonât be long in that case. You can wait.
Though what good you can be, or anyoneâ
Itâs gone so far. Youâve heard? Estelleâs run off.â
âYes, whatâs it all about? When did she go?â
âTwo weeks since.â
âSheâs in earnest, it appears.â
âIâm sure she wonât come back. Sheâs hiding somewhere.
I donât know where myself. John thinks I do.
He thinks I only have to say the word,
And sheâll come back. But, bless you, Iâm her motherâ
I canât talk to her, and, Lord, if I could!â
âIt will go hard with John. What will he do?
He canât find anyone to take her place.â
âOh, if you ask me that, what will he do?
He gets some sort of bakeshop meals together,
With me to sit and tell him everything,
Whatâs wanted and how much and where it is.
But when Iâm goneâof course I canât stay here:
Estelleâs to take me when sheâs settled down.
He and I only hinder one another.
I tell them they canât get me through the door, though:
Iâve been built in here like a big church organ.
Weâve been here fifteen years.â
âThatâs a long time
To live together and then pull apart.
How do you see him living when youâre gone?
Two of you out will leave an empty house.â
âI donât just see him living many years,
Left here with nothing but the furniture.
I hate to think of the old place when weâre gone,
With the brook going by below the yard,
And no one here but hens blowing about.
If he could sell the place, but then, he canât:
No one will ever live on it again.
Itâs too run down. This is the last of it.
What I think he will do, is let things smash.
Heâll sort of swear the time away. Heâs awful!
I never saw a man let family troubles
Make so much difference in his manâs affairs.
Heâs just dropped everything. Heâs like a child.
I blame his being brought up by his mother.
Heâs got hay down thatâs been rained on three times.
He hoed a little yesterday for me:
I thought the growing things would do him good.
Something went wrong. I saw him throw the hoe
Sky-high with both hands. I can see it nowâ
Come hereâIâll show youâin that apple tree.
Thatâs no way for a man to do at his age:
Heâs fifty-five, you know, if heâs a day.â
âArenât you afraid of him? Whatâs that gun for?â
âOh, thatâs been there for hawks since chicken-time.
John Hall touch me! Not if he knows his friends.
Iâll say that for him, Johnâs no threatener
Like some men folk. No oneâs afraid of him;
All is, heâs made up his mind not to stand
What he has got to stand.â
âWhere is Estelle?
Couldnât one talk to her? What does she say?
You say you donât know where she is.â
âNor want to!
She thinks if it was bad to live with him,
It must be right to leave him.â
âWhich is wrong!â
âYes, but he should have married her.â
âI know.â
âThe strainâs been too much for her all these years:
I canât explain it any other way.
Itâs different with a man, at least with John:
He knows heâs kinder than the run of men.
Better than married ought to be as good
As marriedâthatâs what he has always said.
I know the way heâs feltâbut all the same!â
âI wonder why he doesnât marry her
And end it.â
âToo late now: she wouldnât have him.
Heâs given her time to think of something else.
Thatâs his mistake. The dear knows my interest
Has been to keep the thing from breaking up.
This is a good home: I donât ask for better.
But when Iâve said, âWhy shouldnât they be married,â
Heâd say, âWhy should they?â no more words than that.â 100
âAnd after all why should they? Johnâs been fair
I take it. What was his was always hers.
There was no quarrel about property.â
âReason enough, there was no property.
A friend or two as good as own the farm,
Such as it is. It isnât worth the mortgage.â
âI mean Estelle has always held the purse.â
âThe rights of that are harder to get at.
I guess Estelle and I have filled the purse.
âTwas we let him have money, not he us.
Johnâs a bad farmer. Iâm not blaming him.
Take it year in, year out, he doesnât make much.
We came here for a home for me, you know,
Estelle to do the housework for the board
Of both of us. But look how it turns out:
She seems to have the housework, and besides,
Half of the outdoor work, though as for that,
Heâd say she does it more because she likes it.
You see our pretty things are all outdoors.
Our hens and cows and pigs are always better
Than folks like us have any business with.
Farmers around twice as well off as we
Havenât as good. They donât go with the farm.
One thing you canât help liking about John,
Heâs fond of nice thingsâtoo fond, some would say.
But Estelle donât complain: sheâs like him there.
She wants our hens to be the best there are.
You never saw this room before a show,
Full of lank, shivery, half-drowned birds
In separate coops, having their plumage done.
The smell of the wet feathers in the heat!
You spoke of Johnâs not being safe to stay with.
You donât know what a gentle lot we are:
We wouldnât hurt a hen! You ought to see us
Moving a flock of hens from place to place.
Weâre not allowed to take them upside down,
All we can hold together by the legs.
Two at a timeâs the rule, one on each arm,
No matter how far and how many times
We have to go.â
âYou mean thatâs Johnâs idea.â
âAnd we live up to it; or I donât know
What childishness he wouldnât give way to.
He manages to keep the upper hand
On his own farm. Heâs boss. But as to hens:
We fence our flowers in and the hens range.
Nothingâs too good for them. We say it pays.
John likes to tell the offers he has had,
Twenty for this cock, twenty-five for that.
He never takes the money. If theyâre worth
That much to sell, theyâre worth as much to keep.
Bless you, itâs all expense, though. Reach me down
The little tin box on the cupboard shelf,
The upper shelf, the tin box. Thatâs the one.
Iâll show you. Here you are.â
âWhatâs this?â
âA billâ
For fifty dollars for one Langshang cockâ
Receipted. And the cock is in the yard.â
âNot in a glass case, then?â
âHeâd need a tall one:
He can eat off a barrel from the ground.
Heâs been in a glass case, as you may say,
The Crystal Palace, London. Heâs imported.
John bought him, and we paid the bill with beadsâ
Wampum, I call it. Mind, we donât complain.
But you see, donât you, we take care of him.â
âAnd like it, too. It makes it all the worse.â
âIt seems as if. And thatâs not all: heâs helpless
In ways that I can hardly tell you of.
Sometimes he gets possessed to keep accounts
To see where all the money goes so fast.
You know how men will be ridiculous.
But itâs just fun the way he gets bedeviledâ
If heâs untidy now, what will he beââ?
âIt makes it all the worse. You must be blind.â
âEstelleâs the one. You neednât talk to me.â
âCanât you and I get to the root of it?
Whatâs the real trouble? What will satisfy her?â
âItâs as I say: sheâs turned from him, thatâs all.â
âBut why, when sheâs well off? Is it the neighbours,
Being cut off from friends?â
âWe have our friends.
That isnât it. Folks arenât afraid of us.â
âSheâs let it worry her. You stood the strain,
And youâre her mother.â
âBut I didnât always.
I didnât relish it along at first.
But I got wonted to it. And besidesâ
John said I was too old to have grandchildren.
But whatâs the use of talking when itâs done?
She wonât come backâitâs worse than thatâshe canât.â
âWhy do you speak like that? What do you know?
What do you mean?âsheâs done harm to herself?â
âI mean sheâs marriedâmarried someone else.â
âOho, oho!â
âYou donât believe me.â
âYes, I do,
Only too well. I knew there must be something!
So that was what was back. Sheâs bad, thatâs all!â
âBad to get married when she had the chance?â
âNonsense! See whatâs she done! But who, whoâââ
âWhoâd marry her straight out of such a mess?
Say it right outâno matter for her mother.
The man was found. Iâd better name no names.
John himself wonât imagine who he is.â
âThen itâs all up. I think Iâll get away.
Youâll be expecting John. I pity Estelle;
I suppose she deserves some pity, too.
You ought to have the kitchen to yourself
To break it to him. You may have the job.â
âYou neednât think youâre going to get away.
Johnâs almost here. Iâve had my eye on someone
Coming down Ryanâs Hill. I thought âtwas him.
Here he is now. This box! Put it away.
And this bill.â
âWhatâs the hurry? Heâll unhitch.â
âNo, he wonât, either. Heâll just drop the reins
And turn Doll out to pasture, rig and all.
She wonât get far before the wheels hang up
On somethingâthereâs no harm. See, there he is!
My, but he looks as if he must have heard!â
John threw the door wide but he didnât enter.
âHow are you, neighbour? Just the man Iâm after.
Isnât it Hell,â he said. âI want to know.
Come out here if you want to hear me talk.
Iâll talk to you, old woman, afterward.
Iâve got some news that maybe isnât news.
What are they trying to do to me, these two?â
âDo go along with him and stop his shouting.â
She raised her voice against the closing door:
âWho wants to hear your news, youâdreadful fool?â