There were three in the meadow by the brook,
Gathering up windrows, piling haycocks up,
With anâ
eyeâ
always lifted towardâ
the west,
Where an irregular, sun-bordered cloud
Darklyâ
advanced with a perpetual dagger
Flickering across its bosom. Suddenly
One helper,âthrustingâpitchforkâin the ground,
Marchedâhimself off theâfield and home. One stayed.
The town-bred farmer failed to understand.
What was there wrong?
Something you mid just now.
What did I say?
About our taking pains.
To cock the hay?âbecause itâs going to shower?
I said that nearly half an hour ago.
I said it to myself as much as you.
You didnât know. But James is one big fool.
He thought you meant to find fault with his work.
Thatâs what the average farmer would have meant.
James had to take his time to chew it over
Before he acted; heâs just got round to act.
He is a fool if thatâs the way he takes me.
Donât let it bother you. Youâve found out something.
The hand that knows his business wonât be told
To do work faster or betterâthose two things.
Iâm as particular as anyone:
Most likely Iâd have served you just the same:
But I know you donât understand our ways.
You were just talking what was in your mind,
What was in all our minds, and you werenât hinting.
Tell you a story of what happened once.
I was up here in Salem, at a manâs
Named Sanders, with a gang of four or five,
Doing the haying. No one liked the boss.
He was one of the kind sports call a spider,
All wiry arms and legs that spread out wavy
From a humped body nigh as big as a biscuit.
But work!âthat man could work, especially
If by so doing he could get more work
Out of his hired help. Iâm not denying
He was hard on himself: I couldnât find
That he kept any hoursânot for himself.
Day-light and lantern-light were one to him:
Iâve heard him pounding in the barn all night.
But what he liked was someone to encourage.
Them that he couldnât lead heâd get behind
And drive, the way you can, you know, in mowingâ
Keep at their heels and threaten to mow their legs off.
Iâd seen about enough of his bulling tricksâ
We call that bulling. Iâd been watching him.
So when he paired off with me in the hayfield
To load the load, thinks I, look out for trouble!
I built the load and topped it off; old Sanders
Combed it down with the rake and said, âO. K.â
Everything went right till we reached the barn
With a big take to empty in a bay.
You understand that meant the easy job
For the man up on top of throwing down
The hay and rolling it off wholesale,
Where, on a mow, it would have been slow lifting.
You wouldnât think a fellowâd need much urging
Under those circumstances, would you now?
But the old fool seizes his fork in both hands,
And looking up bewhiskered out of the pit,
Shouts like an army captain, âLet her come!â
Thinks I, dâye mean it? âWhat was that you said?â
I asked out loud soâs thereâd be no mistake.
âDid you say, let her come?â âYes, let her come.â
He said it over, but he said it softer.
Never you say a thing like that to a man,
Not if he values what he is. God, Iâd as soon
Murdered him as left out his middle name.
Iâd built the load and knew just where to find it.
Two or three forkfuls I picked lightly round for
Like meditating, and then I just dug in
And dumped the rackful on him in ten lots.
I looked over the side once in the dust
And caught sight of him treading-water-like,
Keeping his head above. âDamn ye,â I says,
âThat gets ye!â He squeaked like a squeezed rat.
That was the last I saw or heard of him.
I cleaned the rack and drove out to cool off.
As I sat mopping the hayseed from my neck,
And sort of waiting to be asked about it,
One of the boys sings out, âWhereâs the old man?â
âI left him in the barn, under the hay.
If you want him you can go and dig him out.â
They realized from the way I swobbed my neck
More than was needed, something must be up.
They headed for the barnâI stayed where I was.
They told me afterward: First they forked hay,
A lot of it, out into the barn floor.
Nothing! They listened for him. Not a rustle!
I guess they thought Iâd spiked him in the temple
Before I buried him, else I couldnât have managed.
They excavated more. âGo keep his wife
Out of the barn.â
Some one looked in a window;
And curse me, if he wasnât in the kitchen,
Slumped way down in a chair, with both his feet
Stuck in the oven, the hottest day that summer.
He looked so mad in back, and so disgusted
There was no one that dared to stir him up
Or let him know that he was being looked at.
Apparently I hadnât buried him
(I may have knocked him down), but just my trying
To bury him had hurt his dignity.
He had gone to the house soâs not to face me.
He kept away from us all afternoon.
We tended to his hay. We saw him out
After a while picking peas in the garden:
He couldnât keep away from doing something.
Werenât you relieved to find he wasnât dead?
No!âand yet I canât say: itâs hard to tell.
I went about to kill him fair enough.
You took an awkward way. Did he discharge you?
Discharge me? No! He knew I did just right.