Chico Buarque
4 março 43 (Minha história)
[Estrofe 1: Jorge Fernando]
Ele vinha sem muita conversa, sem muito explicar
Eu só sei que falava e cheirava e gostava de mar
Sei que tinha tatuagem no braço e dourado no dente
E minha mãe se entregou a esse homem perdidamente
[Estrofe 2: Lucio Dalla]
Cosí lei resto' sola nella stanza, la stanza sul porto
Con l'unico vestito ogni giorno piu' corto
E benche' non sapesse il nome e neppure il paese
Mi riconnobbe subito proprio all'ultimo mеse
[Estrofe 3: Jorge Fernando & Lucio Dalla]
Quando enfim eu nasci, minha mãе embrulhou-me num manto
E vestiu-me como se fosse assim uma espécie de santo
E stringendomi al petto che sapeva, sapeva di mare
Giocava alla madonna con un bambino da fasciare
[Estrofe 4: Jorge Fernando]
Minha mãe não tardou a alertar toda a vizinhança
A mostrar que ali estava bem mais que uma simples criança
E não sei nem se por ironia, ou por amor
Resolveu me chamar pelo nome de Nosso Senhor
[Estrofe 5: Lucio Dalla]
E forse fu per gioco o forse per amore
Che mi volle chiamare come nostro Signore
Della sua breve vita il ricordo, ricordo piu' grosso
E' tutto in questo nome che io mi porto addosso
[Estrofe 5: Lucio Dalla & Jorge Fernando]
E ancora adesso che bestemmio, che bestemmio e bevo vino
Per i ladri e la puttane sono Gesu' bambino
Os ladrões e as amantes, meus colegas de copo e de cruz
Me conhecem só pelo meu nome de Menino Jesus
[Conclusão: Lucio Dalla]
E ancora adesso, ancora adesso che bestemmio e bevo vino
Per i ladri e la puttane sono Gesu' bambino