Tayla Parx
7 rings (french translation)
Y[Verse 1]
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
Ouais, petit déjeuner chez Tiffany et bouteilles de bulles
Girls with tattoos who like getting in trouble
Des filles tatouées qui aiment avoir des ennuis
Lashes and diamonds, ATM machines
Cils et diamants, machines automatiques
Buy myself all of my favorite things (Yeah)
Je m'achète toutes mes choses préférées
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
J'ai pensé à de la mauvaise merde, je devrais être une salope triste
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
Qui aurait pensé que ça me transformerait en sauvage
Rather be tied up with calls and not strings
Plutôt être liée avec des appels plutôt que des chaînes
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)
J'écris mes propres chèques comme j'écris ce que je chante

[Pre-Chorus]
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
Mon poignet, arrête de regarder, mon cou est brillant
Make big deposits, my gloss is poppin'
Je vais des gros dépôts, mon gloss est éclatant
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu aimes mes cheveux ? Merci, je viens des les acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
Je le vois, je l'aime, je le veux, je l'ai

[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu aimes mes cheveux ? Merci, je viens des les acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
Je le vois, je l'aime, je le veux, je l'ai

[Verse 2]
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
Je porte une bague, mais on ne m'appelle pas "Madame"
Bought matching diamonds for six of my bitches
Acheté des diamants assortis pour six de mes salopes
I'd rather spoil all my friends with my riches
Je préfère gâcher tous mes amis avec mes richesses
Think retail therapy my new addiction
Pensez thérapie de détail ma nouvelle dépendance
Whoever said money can't solve your problems
Celui qui a dit que l'argent ne peut pas résoudre vos problèmes
Must not have had enough money to solve 'em
Doit pas avoir assez d'argent pour les résoudre
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
Ils disent, "lequel?", je dis " Non, je veux tout"
Happiness is the same price as red-bottoms
Le bonheur est au même prix que les semelles-rouges

[Pre-Chorus]
My smile is beamin' (Yeah), my skin is gleamin' (Is gleamin')
Mon sourire est pâle, ma peau brille (brille)
The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)
La façon donc ça brille, je sais tu l'as vu (tu l'as vu)
I bought a crib just for (Just for) the closet (Closet)
J'ai acheté un berceau juste pour (juste pour) le placard
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
Le sien et le sien, je le veux, je l'ai, oui

[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu aimes mes cheveux ? Merci, je viens des les acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
Je le vois, je l'aime, je le veux, je l'ai

[Verse 3]
Yeah, my receipts be lookin' like phone numbers
Oui, mes recettes ressemblent aux numéros de téléphone
If it ain't money, then wrong number
Si il n'y a pas d'argent, alors c'est le mauvais numéro
Black card is my business card
La carte noire et ma carte de business
The way it be settin' the tone for me
La façon dont il donne le ton pour moi
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
Je ne veux pas me vanter, mais je suis comme "Mets-le dans le sac", ouais
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
Quand on les voit étagères, ils s'empilent comme mon cul, ouais
Shoot, go from the store to the booth
Tirez, allez du magasin au stand
Make it all back in one loop, gimme the loot
Remettez le tout en une boucle, donnez-moi le butin
Never mind, I got a juice
Peu importe, j'ai un jus
Nothing but net when we shoot
Rien que du net quand on tire
Look at my neck, look at my jet
Regarde mon cou, regarde min jet
Ain't got enough money to pay me respect
Tu n'as pas assez d'argent pour me respecter
Ain't no budget when I'm on the set
Pas de budget quand je suis sur le plateau
If I like it, then that's what I get, yeah
Si je l'aime, alors c'est ce que je reçois, oui

[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
I want it, I got it, I want it, I got it
Je le veux, je l'ai, je le veux, je l'ai
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
Tu aimes mes cheveux ? Merci, je viens des les acheter
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
Je le vois, je l'aime, je le veux, je l'ai