Lamp
さち子 (Sachiko) (English Translation)
The horizon and the sweet ocean breeze at summer's end
Blowing through the girl’s hair she'd only just cut short
Melancholy carried by a freight train running across the seashore
Tears and the prologue to a kiss hidden inside a seashell
A summer bluer than the sea…
Memories now flowing from the car stereo
The sound of the waves and your singing
In the vast loneliness of a late-summer beach at dusk
Chasing after the shadow of her straw hat blown away by thе wind
Running across the beach with her toеnails painted red
Creating ripples in the water
The epilogue to a fairytale about a mermaid she'd nearly forgotten
A summer deeper than the sea…
Ah, resounding from the far corners of my memory
The sound of the waves and your singing
I always knew it would end like this one day
Our brief time together
Like a drop of foam fading into the bottom of the ocean
Even if you were a fish I would still find you
Endlessly I keep calling out your name
Where are you singing now?