Metox
Нет места (There is no place)
Моя страна бедно одета в замусоленный кафтан
В очередях за провиантом маркированным Совдепом
И я пытаюсь вклиниться на карнавал цыган
Но снова признаюсь в любви этим монетам своим рэпом
И нету места среди тех воротников, где ипотечная петля среди контор на полустанках
И в жажде новой авантюры Одиссей меня приветствует салютами на острове Итака
Мне нету места, где подвыпимши оседлый скотовод плодит товарищей по ГОСТу со супругой свиноматкой
Нету места среди вас, но я другого не нашёл, и я тону в этих цепях, хотя и с краю моя хатка
И разносортная махновщина мне ближе по нутру, чем справедливая мораль псевдопорядочной свиньи
Мне нету места среди вас, но это ваш дом а не мой, и потому я без зазрения скажу тебе: "извини"
Но я смотрю на феминизм и оппозиционный бунт, и на купавшихся подростков в перегруженных басах
И понимаю, что и это тоже все же не моё, и я далёк от вас, как для вас далеки все чудеса
Моя безмерная печаль мне не даёт пришвартовать своё суденышко к портам, где веселятся работяги
Я слиняю от костра, где меня кормят из любви, и мы сидим будто семья и мы бессовестны и наги
Протестую потому, возможно, что просто не смог синхронизироваться с вами и заботиться о детях
В моем будущем я вижу только кладбище и прах, и как с надгробия печенье украдёт голодный ветер
Мы тут законсервированы словно огурцы, и мы Хрустим как будто Воля позвонком от перегруза
И женщины в платках нас в тихоря боготоворят и оргазмируют от мощности последствия абъюза
Но желтая стрела Несет к разрушенным мостам и не останется никто в живых там после переправы
Поэтому коплю себе на самый лучший склеп и взял сейчас по Акции в "Пятерочке" приправы
Я пытаюсь пробить стену , что глухая как Герасим, каторжане меня тянут будто crabsы in а bucket
И я склонив колено тоже припаду к царю: за доллары я рэппер, за рубли мы комуняки
Я просто пыль из космоса толкаемая ветром, поэтому - продаться подороже и поесть!
Чьи интересы представлять совсем не интересно, мне места у вас нет, и снова главное не сесть

Моя доля скитаться бестелесым ветром
Оставив очаг всех племен позади
Я знаю наперёд суть ваших заветов
И мне с ними никогда не по пути
Моя доля скитаться бестелесым ветром
Оставив очаг всех племен позади
Я знаю наперёд суть ваших заветов
И мне с ними никогда не по пути
Не переболел детскою мечтою взять и покорить Олимп
В эту реку из проблем я залезу по колено
И спрессует тяжесть лет мое сердце в монолит (В монолит)
Я как с белым ухом черный Бим - все качу этапом по Руси тут
Нас просеет через сито эта жизнь и кто не влез
В это угольное ушко станет уныл, как пересидок
Где козлы бывают без рогов (Без рогов)
Сукой можно стать за пайку супа (Махом)
Это отлетает от зубов (От зубов)
Либо после отлетают зубы (Нахуй)
Я не уповаю на богов. Не таков
Чтобы проебать ключи от своей жопы ради суммы
У моей мечты, увы, не перечесть ментов
Но ее кенты дороже золотишка Монтесумы
Клянчит перемен говнарь лабая на гитаре
Только даже если не бездарен
Ты - рожденный быть никчемной тварью
Так что злоба и насмешки это твой инструментарий
Слишком маловер, чтоб бить поклоны клонам?
Если ты не с ними то ты нигилист и шизик
Можешь называть меня да хоть шестой колонной
Все равно я так же получу УДО из этой жизни
Эй, нам тут нету мест. На глазах потух пламенный протест
Вертухай -петух, вся культура - палимпсест
Занимаемся халтуркою, чтоб было что поесть
Было чай-курить, не тащили в БУР, не ебали мозг
Следаки своей раскруткой
Слаще передоз, дольше перекур
И солидный пресс бабла в кармане твоей куртки

Ну а там там потом погост и яма (Явно)
Сколько бы ты пороха не снюхал (Жадно)
Сколько бы не шлялся по шалавам-лавам
Чем бы ты не тешил свое брюхо (Жаба)
Зэк или маститый бакалавр тут неважно
Ведь холодная земелька все равно всем будет пухом
Для тебя найдется место. И тогда ты тихо скажешь
Самому себе - Добро пожаловать домой, братуха!

Моя доля скитаться бестелесым ветром
Оставив очаг всех племен позади
Я знаю наперёд суть ваших заветов
И мне с ними никогда не по пути
Моя доля скитаться бестелесым ветром
Оставив очаг всех племен позади
Я знаю наперёд суть ваших заветов
И мне с ними никогда не по пути
Мне с ними никогда не по пути
Мне с ними никогда не по пути
Мне с ними никогда не по пути
Мне с ними никогда не по пути