đĨ Earn $600 â $2700+ Monthly with Private IPTV Access! đĨ
Our affiliates are making steady income every month:
IptvUSA â $2,619 âĸ PPVKing â $1,940 âĸ MonkeyTV â $1,325 âĸ JackTV â $870 âĸ Aaron5 â $618
đĩ 30% Commission + 5% Recurring Revenue on every referral!
đ Join the Affiliate Program Now
[Testo di "Banglarap" ft. Wankers & Masud]
[Strofa 1: Ketama126]
Banglarap, coi drink fai da te
Beviamo solo Peroni in pratica
Prendo quella che fa piÚ patina
Coi soldi miei sfamo tre famiglie in Bangladesh
Non son contento se non li do al Bangla
Sessantasei cl uno e cinquanta
Caffè Borghetti amaro e birra altro che il tuo rosÊ
Bangla all'angolo vendono rose
Stronzi in un vicolo, clockers
La polizia non ci prenderà mai perchÊ
Quando arriva, un Bangla con la soffiata ci avvisa prima
Seh, I love Bangladesh
Anche al primo appuntamento io la porto da te
Seh, I love Bangladesh
Dammi tutto l'alcol ma non portarmi le rose
Elastici roteati, ombrelli dischi volanti
Metti i soldi arrotolati dentro elicotteri telecomandati
Spendo dieci euro coi drink, mi chiedo di che ti fai
Credo che tu sia āĻĒā§āĻāĻāĻŋ āĻŽāĻžāϰāĻž, āϏā§āύāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻž, āĻĻā§āϞāĻžāĻāĻžāĻ
[Ritornello: Masud]
āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāϏ⧠āĻĨā§āĻā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϞāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāύāĻŋ āϰā§
āĻŦāĻžāϰā§-āĻŦāĻžāϰ⧠āĻŽāύ⧠āĻĒā§ā§ āϝāĻāύ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻāĻā§
āĻāĻĒ-āĻļāĻšāϰā§āϰ āύāĻĻā§āϰ āĻĒāĻžāĻļā§ āϝāĻāύ āĻŦāϏāĻŋ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻŽāĻŋāϞā§
āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻāĻž āĻāĻŽā§ āĻāĻ ā§ āĻāĻžāύā§-āĻāĻžāύā§, āϤāĻžāϞā§-āϤāĻžāϞā§
All āĻāĻžāĻā§āĻž āϝāĻāύ āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻžāĻāϞāĻžāĻŽ āĻāϝāĻŧāĻĻā§āĻŦāĻĒā§āϰ
āĻ
āϤāĻŋāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§ āϏā§āĻŦāĻĒā§āύ, āĻĻā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ āĻ
āĻāĻāϰ
āϰāĻŋāĻāĻļāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ, āĻā§āϰāϤ⧠āĻā§āϰāϤ⧠āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻā§āϰāĻžā§ āϝāĻžāϝāĻŧ
āĻ
āĻ, āĻ
āĻ, āĻāĻ āĻĒā§āĻāϞāĻž āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āϞāĻžāĻā§, āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ āύāĻžāĻāϤ⧠āĻāϰ
[Strofa 2: Carl Brave]
Prendo il pacco famiglia
Il Bangla è come uno di famiglia
Ogni volta che mi sconta la bottiglia
Tavolo Bangladesh, in frigo la boccia fresh
Whiskey bangla edition, me lo gusto liscio
Ho visto piÚ lui che gli amici miei
Ha imparato l'italiano da me, sta con centosei
In casa in venti metri quadrati senza quadri
Calici alzati, bicchieri in plastica per i suoi cari
Wankers esce dal bangla market come in un racket
Con sei bocce nelle giacche, sunar matha
Spicci nelle tasche rose sul red carpet
Impronunciabili marche tu sei un āĻĒā§āĻāĻāĻŋ āĻŽāĻžāϰāĻž
E l'ho campato io gli ho dato la paghetta settimanale
E se non vado per due settimane, lui mi viene a cercare
Tu non puoi entrare come un cane
Che il suo nome manco lo sai pronunciare
[Ritornello: Masud]
āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāϏ⧠āĻĨā§āĻā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϞāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāύāĻŋ āϰā§
āĻŦāĻžāϰā§-āĻŦāĻžāϰ⧠āĻŽāύ⧠āĻĒā§ā§ āϝāĻāύ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻāĻā§
āĻāĻĒ-āĻļāĻšāϰā§āϰ āύāĻĻā§āϰ āĻĒāĻžāĻļā§ āϝāĻāύ āĻŦāϏāĻŋ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻŽāĻŋāϞā§
āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻāĻž āĻāĻŽā§ āĻāĻ ā§ āĻāĻžāύā§-āĻāĻžāύā§, āϤāĻžāϞā§-āϤāĻžāϞā§
All āĻāĻžāĻā§āĻž āϝāĻāύ āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻžāĻāϞāĻžāĻŽ āĻāϝāĻŧāĻĻā§āĻŦāĻĒā§āϰ
āĻ
āϤāĻŋāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§ āϏā§āĻŦāĻĒā§āύ, āĻĻā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ āĻ
āĻāĻāϰ
āϰāĻŋāĻāĻļāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ, āĻā§āϰāϤ⧠āĻā§āϰāϤ⧠āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻā§āϰāĻžā§ āϝāĻžāϝāĻŧ
āĻ
āĻ, āĻ
āĻ, āĻāĻ āĻĒā§āĻāϞāĻž āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āϞāĻžāĻā§, āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ āύāĻžāĻāϤ⧠āĻāϰ
[Strofa 3: Enphashishi']
Stende il red carpet quando entriamo nel minimarket
E non preoccuparte che bevemo anche le sottomarche delle sottomarche
Amico del Bangladesh con āĻšā§āĻāĻž āĻŽāĻžāϰāĻž lei si bagna
Scrive il nome sul tanga, Ganesh fa da barman
So già che scaffali consultare
Regolare che l'amico Bangla lo sa
Che ce piace l'alcol, a basso costo e a bassa qualitÃ
Te mannamo a fanculo pure in bengalese āĻĒā§āĻāĻāĻŋ āĻŽāĻžāϰāĻž
Pesca tra i reparti alcolici, fatte consiglia'
Bere tutto è il mantra ce trovi fuori con l'ordinanza
Famo spari' le bocce se passa una guardia, abracadabra
Guarda, offriamo da bere a un'altra malandra
Ma con chi cazzo parla
Da due ore al telefono il Bangla nessuno lo sa
Se sa, semo i sultani de Dhaka
Mettiamo mani in caciara
Lei è ubriaca tu sei Isla āϏā§āύāĻžāϰ āĻŽāĻžāĻĨāĻž
[Ritornello: Masud]
āĻĒā§āϰāĻŦāĻžāϏ⧠āĻĨā§āĻā§āĻ āĻāĻŽāĻŋ āĻā§āϞāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāύāĻŋ āϰā§
āĻŦāĻžāϰā§-āĻŦāĻžāϰ⧠āĻŽāύ⧠āĻĒā§ā§ āϝāĻāύ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻžāϞ āĻāĻā§
āĻāĻĒ-āĻļāĻšāϰā§āϰ āύāĻĻā§āϰ āĻĒāĻžāĻļā§ āϝāĻāύ āĻŦāϏāĻŋ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻŽāĻŋāϞā§
āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻāĻž āĻāĻŽā§ āĻāĻ ā§ āĻāĻžāύā§-āĻāĻžāύā§, āϤāĻžāϞā§-āϤāĻžāϞā§
All āĻāĻžāĻā§āĻž āϝāĻāύ āĻāĻŽāĻŋ āϝāĻžāĻāϞāĻžāĻŽ āĻāϝāĻŧāĻĻā§āĻŦāĻĒā§āϰ
āĻ
āϤāĻŋāϤ⧠āĻĨāĻžāĻā§ āϏā§āĻŦāĻĒā§āύ, āĻĻā§āĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ āĻ
āĻāĻāϰ
āϰāĻŋāĻāĻļāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āϝāĻžāϝāĻŧ, āĻā§āϰāϤ⧠āĻā§āϰāϤ⧠āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻā§āϰāĻžā§ āϝāĻžāϝāĻŧ
āĻ
āĻ, āĻ
āĻ, āĻāĻ āĻĒā§āĻāϞāĻž āĻāĻžāĻā§āĻāĻž āϞāĻžāĻā§, āĻŽāĻžāϞāĻŋāĻ āύāĻžāĻāϤ⧠āĻāϰ
āĻĻāĻŋāύ⧠āϰāĻžāĻāϤ⧠āϏā§āĻŦāĻĒā§āύ āĻĻā§āĻšāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ āĻ
āĻāĻāϰ
āĻāϝāĻŧ āĻā§āϞā§āϰ, āĻāϝāĻŧ āĻŽā§āϝāĻŧā§āϰāĻž āĻĢā§āϞ āϤā§āϞāĻŋāϤ⧠āϝāĻžāĻ
āĻāϰ⧠āĻĻāĻŋāύ⧠āϰāĻžāĻāϤ⧠āĻŽāĻžāύā§āώ āĻŽāĻžāϰ⧠āĻā§āύ⧠āĻĒāĻžāϝāĻŧāϰāĻž āύāĻžāĻ
āĻāϰ⧠āĻŽāϞ-āĻŽā§āϤā§āϰ āĻĻā§āĻāĻā§āĻ āϝāĻāύ āĻā§āύ⧠step āύāĻžāĻ
āĻāĻāϤ⧠āĻāϞāϤ⧠āϏāϰāĻāĻžāϏ āĻāϞā§, āĻŦāϞ⧠āĻĻā§āϞāĻžāĻāĻžāĻ