Jung Kook (정국)
Euphoria (English Ver.)
You’re the sun that rose again in my life
A reincarnation of my childhood dreams
I don’t know what these emotions are
Am I still dreaming?
There’s a green oasis in a desert
A priori deep inside of me
I’m so happy, I can’t breathe
My surroundings are getting more and more transparent
I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
I’m going to the place that’s getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia
Were you wandering around
Looking for an erased dream too?
It’s different from the typical definition of destiny
Your pained eyes are looking at the same place as me
Won’t you please stay in dreams
I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
I’m going to the place that’s getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Even if the sandy ocean floor splits into two
Even if someone shakes up this world
Never let go of my hand
Please don’t wake up from this dream
I hear the ocean from far away
Across the dream, past the woods
(Please don’t wake up from this dream)
I’m going to the place that’s getting clearer
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Close the door now
When I’m with you I’m in utopia