Hash Swan
Happy Call
처음엔 좀 어려워서
그땐 좀 어색해서
저 구석에 난
저기 처박혀
전활 걸까?
말을 할까?
You've been on my mind
So I'm calling you

한동안 우린 멀리했지, 멀리했지
그만큼 서로 서운했지, 서운했지
감정이 쌓였기에 heartless
용기를 내 손을 내밀었네
시간이 흘러 용서돼, 모든 게
그때는 둘 다 너무 했었는데
전화 한 통으로 정리돼버린 문제
조금 머쓱하긴 하지만 기분 좋은데
유치하게 언팔을 한 후 몰래 봤고
딴 친구랑 댓글로 논다고 열 내 봤고
이런 모든 일이 한심해서 놀림 받았고
왜 이럴 땐 새가슴이 돼서 쫌생 같은지
나도 내가 난데 왜
이러는지 모르겠어
이제서야 후련해
오래 담아뒀더니 무거웠나 보네
봐줘, 하얀색 대리석 거실
난 너가 멋있다던 무대 위에 섰지
꿈을 꿨지, 바보 둘이 술에 취해서
이젠 그 얘길 하네, 내가 섰던 무대 뒤에서
Uh, vestido lindo, wait, I got wing door
But I think it was not Abraham Lincoln
Uh, I see you on window
Why do you stay in blizzard?
I'll go there with lip gloss
Yeah, 그댄 나에게, 그댄 나의 백
혹은 그댄 나의 색, 그대 잔디조차
피해 가려고 하지 말아요
아름다운 꽃길만 걷다 보면 가시가 박혀


처음엔 좀 어려워서
그땐 좀 어색해서
저 구석에 난
저기 처박혀
전활 걸까?
말을 할까?
You've been on my mind
So I'm calling you

뭐 깨졌다고 괜찮아
늘 있는 일이지, 뭐 어쩌겠어
내가 널 위해 할 수 있는 게 뭐가 있을까?
그래서 넌 어떡하고 싶어?
다시 붙이긴 쉽지 않아
위험해 보여, 그 조각
니가 가진 소중한 것들
이 좋은 날
We gon' live like this, 니 자신을 봐
It's your world, baby, don't miss
보름달이네, 대낮인데
대낮부터 좋은 하늘 보네
짜샤, 찌질하게 질질 짜지마, 이 새꺄
텅 비었네, 비슷비슷한 이 사람들을 봐봐
내 말이 잘 안 들리면 니 귀를 파 봥
처음엔 좀 어려워서
그땐 좀 어색해서
저 구석에 난
저기 처박혀
전활 걸까?
말을 할까?
You've been on my mind
So I'm calling you