эхопрокуренныхподъездов (ekhoprokurennykhpod`yezdov)
169 songs with lyrics
All songs 169
- 03/09/2018: ЧЁРНЫЙ РУССКИЙ VS ЭПП
- 05.18
- 1000 похорон ft. поэт без усов
- American boy
- Dfdd
- Eitzen Chemical
- J Dilla
- Juninho
- Landskrona
- Love is
- Muzak inc.
- SCP-012
- Shit happens when you party naked
- Star
- Swoon
- Адидас (Adidas)
- Алексей Михалёв (Aleksei Mikhalyov)
- Алкоголь квлт (Alcogol’ kvlt)
- Антарктика (Antarctic)
- Баффур Гьян (Baffour Gyan)
- Бензофьюри (Benzo fury)
- Берлин (Berlin)
- Бещады (Bieszczady)
- Бланк (Blank)
- Буковски (Bukowski)
- Быстрее (Faster)
- Бытовое (Common)
- В домах нужны окна (Homes Need Windows)
- В три погибели (In three deaths)
- Вагончик тронется (The trailer will move)
- Вазэктомия (Vasectomy)
- Вейп-вейп-вейп (Vape-Vape-Vape)
- Вечером (In the Evening)
- Виват (Vivat)
- Видел вчера твоего малыша (I Saw Your Baby Yesterday)
- Вилле Вало (Ville Valo)
- Виниловая осень (Vinyl Autumn)
- Водка (Vodka)
- Всего самого (All the most)
- Всё для людей (All for People)
- Галифе (Galliffet)
- Главное (Glavnoe)
- Глаштын (Glashtyn)
- Говно (Shit)
- Город золотой (Golden City)
- Гронинген (Groningen)
- Гуляй, мужик (Take a walk, man)
- ДСП (DSP)
- Да или (Yes or)
- Две бутылки вина и полпачки Gitanes (Two Bottles of Wine and Half a Pack of Gitanes)
- Девочка с Лиговского (The Girl from Ligovsky)
- День Космонавтики (Cosmonautics Day)
- День гопника (Gopnik ’s Day)
- Доброе Утро Страна (Good morning Country)
- Доброе Утро Страна (Good Morning Country)
- Дрочить (Masturbate)
- Друг (Friend)
- Дуглас Пирс (Duglas Pearce)
- Ешь меня (Eat Me)
- Женщина (Woman)
- Забетонированные (Concreted)
- Завтра будет хуже (Tomorrow will be worse)
- Залечь на дно в Автово (Lay Low in Avtovo)
- Замоскворечье (Zamoskvorechye)
- Замоскворечье 2 (Zamoskvorechye 2)
- Интересненько (Interesting)
- Интро, аутро, скит и прочая хуета (Intro, outro, skit and other shit)
- Каменники (Kamenniki)
- Карусель (Carousel)
- Кассир во Fred Perry
- Кенгуру (Kangaroo)
- Китами (Like Whales)
- Контактам телефонной книги (To the Contacts of Telephone Book)
- Красные цветы (Red flowers)
- Крюково (Krukovo)
- Лабрадор (Labrador)
- Лафройг (Laphroaig)
- Лебеди (Swans)
- Легализуйте (Legalize)
- Локомотив (Lokomotiv)
- Лэйтнайт (Late night)
- Людмила (Lyudmila)
- Магарыч (Magarych)
- Магистрали (Highways)
- Мандарины (Mandarins)
- Мать сыра земля (Mother Damp Earth)
- Маяковский (Mayakovsky)
- Метадон (Metadon)
- Мечтаю (I Dream)
- Миссури (Missouri)
- Мой адрес не дом и не улица (My address is not a house or a street)
- Мортал комбат (Mortal kombat)
- Музыка (Music)
- Мурманск (Murmansk)
- Мы тонем зрачками (We’re Drowning by Pupils)
- Нахуй такой андеграунд (fuck such an underground)
- Не доживём (Won’t Live Until)
- Некропедофилия (Necropedofilia)
- Обязательно (Necessarily)
- Одним холодным утром (One cold morning)
- Околожизнь (Okolozhizn’)
- Оля (Olya)
- Освободите место (Free up the space)
- Остаться (Stay)
- Отвращение (Dusgust)
- Парочки пялились, как падали с неба кометы
- Парочки пялились, как падали с неба кометы (Couples stared, how comets fell out of sky)
- Перелом (Fracture)
- Петрикор (Petrichor)
- Пингвин (Penguin)
- Плот (Raft)
- Под землёй (Under Ground)
- Пока (Bye)
- Полубокс (Poluboks)
- Правила везде одинаковые (The rules are the same everywhere)
- Привет (Privet)
- Привет, Карамзин (Privet, Karamzin)
- Проебали, или о том, как на меня повлиял Феликс Бондарев (Fucked Up, or How Felix Bondarev Influenced Me)
- РФ дум (RF doom)
- Раздавит (Will Crush)
- Разорваться в истерике (Tear Apart in Hysteria)
- Роденбах (Rodenbach)
- Ротвейлер (Rottweiler)
- Ружьё (Gun)
- Русский значит вусмерть (Russian means vusmert)
- Сайонара (Sayonara)
- Сам пошурши, я пойду пока покакаю (SPYPPP)
- Сарказм (Sarcasm)
- Своих детей (Own children)
- Сегодня дурной день (Today is a bad day)
- Секунды (Seconds)
- Сирены Никогда Не Замолкнут (Sirens Will Never Shut Down)
- Слушай только сердце (Listen only to the heart)
- Солнышко в руках (Sun in hands)
- Сопли (Snots)
- Спасибо (Thank You)
- Спасись и сохранись (Spasis’ i sohranis’)
- Стенды (Stands)
- Счастье (Happiness)
- Такие дела (Such things)
- Тварь (Creature)
- Трактор (Tractor)
- Триггер (Trigger)
- Утро (a.m)
- Финансовые перспективы (Financial Perspectives)
- Фиолетовый пёс (Violet Dog)
- Фонари (Lanterns)
- Фраер лотус (Fraer Lotus)
- Хоругвь (Horugv’)
- Честерфилд (Chesterfield)
- Эндемик
- Эндемик (Endemic)
- Юдоли (Vales)
- Юность (Youth)
- Я делаю выводы, могу посчитать бабки (YDVMPB)
- Январь (January)
- анатолий петрович ft. поэт без усов (Anatoliy Petrovich)
- бристольская шкала формы кала (Bristol stool scale)
- весна (spring)
- моя сестра пропавшая (my sister went missing)
- недосказка (understatement)
- нечаев.71 (nechaev.71)
- раковина (sink)
- респект за вписку (respect for awesome drunky)
- черное мясо (black meat)
- что может быть хуже позитивной музыки (what can be worse than positive music)
- intro
- бесполезности (uselessnesses)
- заперты (locked up)