青葉市子 (Ichiko Aoba)
Iriguchi Deguchi (English Translation)
いりぐち でぐち

I walk on a shaky-looking bridge
I walk, walk the path someone once carved out over and over and over
What will I sing to the wind cutting through?
What will I teach it?
What will I answer to the breaths passing through?
What will I keep from them?

Entrance, exit, from here to there, from there to over there
Entrance, exit, long short narrow wide
It's so familiar and dear, that’s what it makes me feel
They're so familiar and dear, these smells

Entrance, exit, you and I
Entrance, exit, remember

One… two… three… four five six seven eight nine ten
Eleven twelve thirteen fourteen fifteen

Entrance, exit, I hear, breaths
Entrance, exit, sounds, waves, sounds, waves
Sounds, waves, sounds, waves…
Entrance, exit