HUTA
Friend
살아간다는 생각에 잠겨있는 동안
내가 잃어버린 건
이젠 너무 아득하게만 느껴지는 걸
추억을 더듬어봐도

아직 모두 다 여전한 건지
그때 우리 참 많이 다퉜지
잊지 못해 모든 게 변한 대도
내 삶이 끝날 때 곁에 있는 건

우린 몰랐을지 몰라 살아가는 동안
조금씩 가까워지던 우리 어느새 자라서
굳이 안녕이란 말도 필요 없을 것 같아
벅찬 이 세상에 I need you

F-R-I-E-N-D-S
지겹도록 오래된
I know I love my best friends
몇 명이면 난 족해
I said F-R-I-E-N-D friend
난 볼 거야 평생
벅찬 이 세상에서 I need you

You’re my B-E to the S-T, (Best) F-R-I-E-N-D (Friend)
어쩌면 가족보다 나를 더 잘 알 수 있지 (Maybe)
다른 표현으로 말하면 (What what)
You’re my brother from another mother sister from another mister
피는 안 섞였지만 별다를 건 없어
Got each other’s backs no matter what happens
When I’m down when I’m up 어떤 상황이어도
내가 확실한 건 I can always count on ya
우린 몰랐을지 몰라 살아가는 동안
조금씩 가까워지던 우리 어느새 자라서
굳이 안녕이란 말도 필요 없을 것 같아
벅찬 이 세상에 I need you

작은 꿈에서 비롯된 그날을 생생히 기억해
별이 되고 싶었던 아이 우연한 어떤 날
시간의 파도를 타고 떠나
너와 나의 드라마 엔딩은 없어 잘 봐
We'll make it alright 그래 살아가는 동안
넌 누구보다 빛나 이제 내 손을 잡아

우린 몰랐을지 몰라 살아가는 동안
조금씩 가까워지던 우리 어느새 자라서
굳이 안녕이란 말도 필요 없을 것 같아
벅찬 이 세상에 I need you

F-R-I-E-N-D-S
지겹도록 오래된
I know I love my best friends
몇 명이면 난 족해
I said F-R-I-E-N-D friend
난 볼 거야 평생
벅찬 이 세상에서 I need you