Öxxö Xööx
Ü
Ü TÄ ÜRÏ SÄN ÜR VÜ ÏN TÄË
Our physical bodies of this world are made of earth
SÜN TÄË ÜNDÄ ÏLÏ ÜNDÄ
The sun trapped by the earth, negative, unlivable
ÜNDÄ ÜNDÄ ÜNDÄ ÜNDÏ
Negative, hell, perverse, pain

ÜR SÄË DÜ RÏÜNDÏ
Our minds come from heaven
Ä ÜR LÏ S TÄË
And we are not of the earth
ÜNDÄ Ï ÜNDÄRÄ
Infernal internal experimentation
ÜNTÖ ÜR SÜN TÜ
Everything has fallen from the sun
Ä ÏN LÏ ÜNDÄ
And in the hell of ego
ÜNDÏ
Scorch
Ä ÜR LÏ S TÄË
And we are not of the earth
DÄ SÏ CÖ RÏÜNDÏ
But the tears are bound to heaven
ÜNDÄ Ï ÜNDÄRÄ
Infernal internal experimentation
DÄ Ä DÜ SÜN TÄ
We are the tears of the sun
ÜNDÄ Ï ÜNDÄRÄ
Infernal internal experimentation


Tear

ÜR SÄË DÜ RÏÜNDÏ
Our minds come from heaven
DÄ Ä DÜ SÜN TÄ
We are the tears of the sun
ÜNDÏ
Pain

ÜNDÄTÏ ÜR DÏ SÏ ÜLÏ LÏ ÜNDÏ ÏLÄ DÏLÏ
We are eternal, transforming the interior of the material, disconnection of pain
HÜN SÄË NÖ DÄË
A spirit never dies
HÜN SÄË ÏN HÜN SÄN SË
A spirit in a material body
HÜN SÄË NÖ DÄË
A spirit never dies

Ä ÜR TÄË Ä ÜLÏ ÖL SÄTÄ ÜNTÄ
With clay inside all, malevolent incarnation
Ö LÏNÏ
Ô tree of life

Refuse

KÄ ÜR ÜNDÄTÏ
Refuse what has always been
ÜNTÄ ÜRDÄ
Sequel of the fall
SÄTÄ ÏN ÜNTÏ
The devil is in the atom

ÏLÏ Ü ÜTÄ LÄË ÜNTÏ ÜR TÄË
All the souls of creatures trappede in the atoms of the earth
SÄË ÜTÄ SÄN ÜDÏ SÄË SÖRVÏ
The creatures' spirits enchained to their bodies, enslaved minds

ÜNDÄ ÜRÏ ÜR SÄË CÖ ÜDÏ
Infernal world of the spirit, enchained to pain
ÜNDÜLÏ FÜR TÜ MÏ SÜN
Compelled to kill the sun
DÏLÏ ÜTÄ
Fallen creatures

ÜNDÄË VÜ LÏ
Eternal resumption in matter
CÜNDÜÏLÏ SÏ
Enclosed here
SÄË ÜNTÄ Ü VÜ LÏ
Embodied spirit, everything restart in matter
RÏLÏN ÜNDÄTÏ
Infinite reincarnation
MÏ ÜNTÄ
Our hell
FÖ VÜRÏ
False truth
TÄ LÏ VÜRÏ
Truths that lie
MÏ TÄË LÏNÏ
Some clay within the tree of life

SÜN
Sun

SÜLÏTÏÜD Ï
I am alone

ÜNDÜRÏ ÜR ÄNÏ Ï MÏ SÜN
Impossible to go through the sun
MÏ TÄË FÏT Ü ÏN ÜRÄ
The earth has transformed us into a vampire
ÄË MÏ SÜN FÏRË Ü MÏ PÖ
And the sun burns the skin
CÜNDÜÏLÏ SÏ
Enclosed here

DÄLÏ ÏN MÏ SÄN
Divided in the flesh
DÄLÏ ÏN MÏ SÄN
Divided in the flesh

TÄRÏN ÜR NÖ ÏN FÜR ÜRÏ
Harmony is not of this world
HÜN FÜN MÏ MÄ ÖL
A little bit of evil is everywhere
ÏLÏ ÖL ÜR FÏ
Here, everything is a fight

MÏ LÏÜM ÏN Ü RÜN RÏÄDÄRÏ
The angel in us wants to fly away
FÜR DÄLÏ ÜR TÄË
Wants to part with the earth
MÏ DËMÖN ÏN Ü RÜN CÜNTÄ
The devil in us wants to sink
Ä ÜRÄ MÏ TÄË
And possess the Earth

SÜN CÖSÄ TÄË
Sun against Earth

Ä ÜRÄ MÏ TÄË
And possess the Earth
Ä ÜRÄ MÏ TÄË
And possess the Earth

Ï RÜN ÜR HÜN TRÏ FÜR DÄRÏ MÏ TÄË ÄË RÏÜNDÏ
I want to be a tree that connects the earth to heaven
ÄË ÏLÏ ÜR TÄË RÜNDÄ ËÏ MÏ RÏÜNDÏ
The prisoners of the earth rise up to the sky

ÜR TÄË ÄË SÜN
From earth to sun
DÜ ÜNTÄ ÄË ÜRÏ
From hell to the spirit of life
DÜ DËMÖN ÄË MÏ LÏÜM
From demon to angel

LÏÜM
Angel

DÜ ÜNTÄ MÏ DÜNTÖ DÄRKË ÄË Ü
From the most dismal darkness to you
DÜ ÜNTÄ MÏ DÜNTÖ DÄRKË ÄË Ü
From the most dismal darkness to you

Ü
You
ÏN MÏ SÜN
In the sun
Ü
You
FÜR MÏ SÜN
Behind the sun
DÜ ÜNTÄ MÏ DÜNTÖ DÄRKË ÄË Ü
From the most dismal darkness to you

Ü
You