The day after they came home from the sea-side they set out on a tour of inspection to make sure everything was as they had left it. Soon they discovered that old Hobden had blocked their best hedge-gaps with stakes and thorn-bundles, and had trimmed up the hedges where the blackberries were setting.
âIt canât be time for the gipsies to come along,â said Una. âWhy, it was summer only the other day!â
âThereâs smoke in Low Shaw!â said Dan, sniffing. âLetâs make sure!â
They crossed the fields towards the thin line of blue smoke that leaned above the hollow of Low Shaw which lies beside the Kingâs Hill road. It used to be an old quarry till somebody planted it, and you can look straight down into it from the edge of Banky Meadow.
âI thought so,â Dan whispered, as they came up to the fence at the edge of the larches. A gipsy-vanânot the show-manâs sort, but the old black kind, with little windows high up and a baby-gate across the doorâwas getting ready to leave. A man was harnessing the horses; an old woman crouched over the ashes of a fire made out of broken fence-rails; and a girl sat on the van-steps singing to a baby on her lap. A wise-looking, thin dog snuffed at a patch of fur on the ground till the old woman put it carefully in the middle of the fire. The girl reached back inside the van and tossed her a paper parcel. This was laid on the fire too, and they smelt singed feathers.
âChicken feathers!â said Dan. âI wonder if they are old Hobdenâs.â
Una sneezed. The dog growled and crawled to the girlâs feet, the old woman fanned the fire with her hat, while the man led the horses up to the shafts, They all moved as quickly and quietly as snakes over moss.
âAh!â said the girl. âIâll teach you!â She beat the dog, who seemed to expect it.
âDonât do that,â Una called down. âIt wasnât his fault.â
âHow do you know what Iâm beating him for?â she answered.
âFor not seeing us,â said Dan. âHe was standing right in the smoke, and the wind was wrong for his nose, anyhow.â
The girl stopped beating the dog, and the old woman fanned faster than ever.
âYouâve fanned some of your feathers out of the fire,â said Una. âThereâs a tail-feather by that chestnut-tot.â
âWhat of it?â said the old woman, as she grabbed it.
âOh, nothing!â said Dan. âOnly Iâve heard say that tail-feathers are as bad as the whole bird, sometimes.â
That was a saying of Hobdenâs about pheasants. Old Hobden always burned all feather and fur before he sat down to eat.
âCome on, mother,â the man whispered. The old woman climbed into the van, and the horses drew it out of the deep-rutted shaw on to the hard road.
The girl waved her hands and shouted something they could not catch.
âThat was gipsy for âThank you kindly, Brother and Sister,ââ said Pharaoh Lee.
He was standing behind them, his fiddle under his arm. âGracious, you startled me!â said Una.
âYou startled old Priscilla Savile,â Puck called from below them. âCome and sit by their fire. She ought to have put it out before they left.â
They dropped down the ferny side of the shaw. Una raked the ashes together, Dan found a dead wormy oak branch that burns without flame, and they watched the smoke while Pharaoh played a curious wavery air.
âThatâs what the girl was humming to the baby,â said Una.
âI know it,â he nodded, and went on:
âAi Lumai, Lumai, Lumai! Luludia!
Ai Luludia!â
He passed from one odd tune to another, and quite forgot the children. At last Puck asked him to go on with his adventures in Philadelphia and among the Seneca Indians.
âIâm telling it,â he said, staring straight in front of him as he played. âCanât you hear?â
âMaybe, but they canât. Tell it aloud,â said Puck.
Pharaoh shook himself, laid his fiddle beside him, and began:
âIâd left Red Jacket and Cornplanter riding home with me after Big Hand had said that there wouldnât be any war. Thatâs all there was to it. We believed Big Hand and we went home againâwe three braves. When we reached Lebanon we found Toby at the cottage with his waistcoat a foot too big for himâso hard he had worked amongst the yellow-fever people. He beat me for running off with the Indians, but âtwas worth itâI was glad to see him,âand when we went back to Philadelphia for the winter, and I was told how heâd sacrificed himself over sick people in the yellow fever, I thought the world and all of him. No, I didnât neither. Iâd thought that all along. That yellow fever must have been something dreadful. Even in December people had no more than begun to trinkle back to town. Whole houses stood empty and the niggers was robbing them out. But I canât call to mind that any of the Moravian Brethren had died. It seemed like they had just kept on with their own concerns, and the good Lord Heâd just looked after âem. That was the winterâyes, winter of âNinety-threeâthe Brethren bought a stove for the church. Toby spoke in favour of it because the cold spoiled his fiddle hand, but many thought stove-heat not in the Bible, and there was yet a third party which always brought hickory coal foot-warmers to service and wouldnât speak either way. They ended by casting the Lot for it, which is like pitch-and-toss. After my summer with the Senecas, church-stoves didnât highly interest me, so I took to haunting round among the French emigres which Philadelphia was full of. My French and my fiddling helped me there, dâye see. They come over in shiploads from France, where, by what I made out, every one was killing every one else by any means, and they spread âemselves about the cityâmostly in Drinkerâs Alley and Elfrithâs Alleyâand they did odd jobs till times should mend. But whatever they stooped to, they were gentry and kept a cheerful countenance, and after an eveningâs fiddling at one of their poor little proud parties, the Brethren seemed old-fashioned. Pastor Meder and Brother Adam Goos didnât like my fiddling for hire, but Toby said it was lawful in me to earn my living by exercising my talents. He never let me be put upon.
âIn February of âNinety-fourâNo, March it must have been, because a new Ambassador called Faucher had come from France, with no more manners than Genet the old oneâin March, Red Jacket came in from the Reservation bringing news of all kind friends there. I showed him round the city, and we saw General Washington riding through a crowd of folk that shouted for war with England. They gave him quite rough music, but he looked âtwixt his horseâs ears and made out not to notice. His stirrup brished Red Jacketâs elbow, and Red Jacket whispered up, âMy brother knows it is not easy to be a chief.â Big Hand shot just one look at him and nodded. Then there was a scuffle behind us over some one who wasnât hooting at Washington loud enough to please the people. We went away to be out of the fight. Indians wonât risk being hit.â
âWhat do they do if they are?â Dan asked.
âKill, of course. Thatâs why they have such proper manners. Well, then, coming home by Drinkerâs Alley to get a new shirt which a French Vicomteâs lady was washing to take the stiff out of (Iâm always choice in my body-linen) a lame Frenchman pushes a paper of buttons at us. He hadnât long landed in the United States, and please would we buy. He sure-ly was a pitiful scrattelâhis coat half torn off, his face cut, but his hands steady; so I knew it wasnât drink. He said his name was Peringuey, and heâd been knocked about in the crowd round the StadtâIndependence Hall. One thing leading to another we took him up to Tobyâs rooms, same as Red Jacket had taken me the year before. The compliments he paid to Tobyâs Madeira wine fairly conquered the old man, for he opened a second bottle and he told this Monsieur Peringuey all about our great stove dispute in the church. I remember Pastor Meder and Brother Adam Goos dropped âin, and although they and Toby were direct opposite sides regarding stoves, yet this Monsieur Peringuey he made âem feel as if he thought each one was in the right of it. He said he had been a clergyman before he had to leave France. He admired at Tobyâs fiddling, and he asked if Red Jacket, sitting by the spinet, was a simple Huron. Senecas arenât Hurons, theyâre Iroquois, of course, and Toby told him so. Well, then, in due time he arose and left in a style which made us feel heâd been favouring us, instead of us feeding him. Iâve never seen that so strong beforeâin a man. We all talked him over but couldnât make head or tail of him, and Red Jacket come out to walk with me to the French quarter where I was due to fiddle at a party. Passing Drinkerâs Alley again we saw a naked window with a light in it, and there sat our button-selling Monsieur Peringuey throwing dice all alone, right hand against left.
âSays Red Jacket, keeping back in the dark, âLook at his face!â
âI was looking. I protest to you I wasnât frightened like I was when Big Hand talked to his gentlemen. IâI only looked, and I wondered that even those dead dumb dice âud dare to fall different from what that face wished. Itâit was a face!
ââHe is bad,â says Red Jacket. âBut he is a great chief. The French have sent away a great chief. I thought so when he told us his lies. Now I know.â
âI had to go on to the party, so I asked him to call round for me afterwards and weâd have hymn-singing at Tobyâs as usual. âNo,â he says. âTell Toby I am not Christian tonight. All Indian.â He had those fits sometimes. I wanted to know more about Monsieur Peringuey, and the emigre party was the very place to find out. Itâs neither here nor there, of course, but those French emigre parties they almost make you cry. The men that you bought fruit of in Market Street, the hairdressers and fencing-masters and French teachers, they turn back again by candlelight to what they used to be at home, and you catch their real names. There wasnât much room in the washhouse, so I sat on top of the copper and played âem the tunes they called forââSi le Roi mâavait donne,â and such nursery stuff. They cried sometimes. It hurt me to take their money afterwards, indeed it did. And there I found out about Monsieur Peringuey. He was a proper rogue too! None of âem had a good word for him except the Marquise that kept the French boarding-house on Fourth Street. I made out that his real name was the Count Talleyrand de Perigordâa priest right enough, but sorely come down in the world. Heâd been King Louisâ Ambassador to England a year or two back, before the French had cut off King Louisâ head; and, by what I heard, that head wasnât hardly more than hanging loose before heâd run back to Paris and prevailed on Danton, the very man which did the murder, to send him back to England again as Ambassador of the French Republic! That was too much for the English, so they kicked him out by Act of Parliament, and heâd fled to the Americas without money or friends or prospects. Iâm telling you the talk in the washhouse. Some of âem was laughing over it. Says the French Marquise, âMy friends, you laugh too soon. That man âll be on the winning side before any of us.â
ââI did not know you were so fond of priests, Marquise,â says the Vicomte. His lady did my washing, as Iâve told you.
ââI have my reasons,â says the Marquise. âHe sent my uncle and my two brothers to Heaven by the little door,ââthat was one of the emigre names for the guillotine. âHe will be on the winning side if it costs him the blood of every friend he has in the world.â
ââThen what does he want here?â says one of âem. âWe have all lost our game.â
ââMy faith!â says the Marquise. âHe will find out, if any one can, whether this canaille of a Washington means to help us to fight England. Genetâ (that was my Ambassador in the Embuscade) âhas failed and gone off disgraced; Faucherâ (he was the new man) âhasnât done any better, but our Abbe will find out, and he will make his profit out of the news. Such a man does not fall.â
ââHe begins unluckily,â says the Vicomte. âHe was set upon today in the street for not hooting your Washington.â They all laughed again, and one remarks, âHow does the poor devil keep himself?â
âHe must have slipped in through the washhouse door, for he flits past me and joins âem, cold as ice.
ââOne does what one can,â he says. âI sell buttons. And you, Marquise?â
ââI?ââshe waves her poor white hands all burnedââI am a cookâa very bad oneâat your service, Abbe. We were just talking about you.â
They didnât treat him like they talked of him. They backed off and stood still.
ââI have missed something, then,â he says. âBut I spent this last hour playingâonly for buttons, Marquiseâagainst a noble savage, the veritable Huron himself.â
ââYou had your usual luck, I hope?â she says.
ââCertainly,â he says. âI cannot afford to lose even buttons in these days.â
ââThen I suppose the child of nature does not know that your dice are usually loaded, Father Tout-a-tous,â she continues. I donât know whether she meant to accuse him of cheating. He only bows. ââNot yet, Mademoiselle Cunegonde,â he says, and goes on to make himself agreeable to the rest of the company. And that was how I found out our Monsieur Peringuey was Count Charles Maurice Talleyrand de Perigord.â
Pharaoh stopped, but the children said nothing.
âYouâve heard of him?â said Pharaoh.
Una shook her head. âWas Red Jacket the Indian he played dice with?â Dan asked.
âHe was. Red Jacket told me the next time we met. I asked if the lame man had cheated. Red Jacket said noâhe had played quite fair and was a master player. I allow Red Jacket knew. Iâve seen him, on the Reservation, play himself out of everything he had and in again. Then I told Red Jacket all Iâd heard at the party concerning Talleyrand.
ââI was right,â he says. âI saw the manâs war-face when he thought he was alone. Thatâs why I played him. I played him face to face. Heâs a great chief. Do they say why he comes here?â
ââThey say he comes to find out if Big Hand makes war against the English,â I said.
âRed Jacket grunted. âYes,â he says. âHe asked me that too. If he had been a small chief I should have lied. But he is a great chief. He knew I was a chief, so I told him the truth. I told him what Big Hand said to Cornplanter and me in the clearingââThere will be no war.â I could not see what he thought. I could not see behind his face. But he is a great chief. He will believe.â
ââWill he believe that Big Hand can keep his people back from war?â I said, thinking of the crowds that hooted Big Hand whenever he rode out.
ââHe is as bad as Big Hand is good, but he is not as strong as Big Hand,â says Red Jacket. âWhen he talks with Big Hand he will feel this in his heart. The French have sent away a great chief. Presently he will go back and make them afraid.â
âNow wasnât that comical? The French woman that knew him and owed all her losses to him; the Indian that picked him up, cut and muddy on the street, and played dice with him; they neither of âem doubted that Talleyrand was something by himselfâappearances notwithstanding.â
âAnd was he something by himself?â asked Una.
Pharaoh began to laugh, but stopped. âThe way I look at it,â he said, âTalleyrand was one of just three men in this world who are quite by themselves. Big Hand I put first, because Iâve seen him.â âAy,â said Puck. âIâm sorry we lost him out of Old England. Who dâyou put second?â
âTalleyrand: maybe because Iâve seen him too,â said Pharaoh.
âWhoâs third?â said Puck.
âBoneyâeven though Iâve seen him.â
âWhew!â said Puck. âEvery man has his own weights and measures, but thatâs queer reckoning.â âBoney?â said Una. âYou donât mean youâve ever met Napoleon Bonaparte?â
âThere, I knew you wouldnât have patience with the rest of my tale after hearing that! But wait a minute. Talleyrand he come round to Hundred and Eighteen in a day or two to thank Toby for his kindness. I didnât mention the dice-playing, but I could see that Red Jacketâs doings had made Talleyrand highly curious about Indiansâthough he would call him the Huron. Toby, as you may believe, was all holds full of knowledge concerning their manners and habits. He only needed a listener. The Brethren donât study Indians much till they join the Church, but Toby knew âem wild. So evening after evening Talleyrand crossed his sound leg over his game one and Toby poured forth. Having been adopted into the Senecas I, naturally, kept still, but Toby âud call on me to back up some of his remarks, and by that means, and a habit he had of drawing you on in talk, Talleyrand saw I knew something of his noble savages too. Then he tried a trick. Coming back from an emigre party he turns into his little shop and puts it to me, laughing like, that Iâd gone with the two chiefs on their visit to Big Hand. I hadnât told. Red Jacket hadnât told, and Toby, of course, didnât know. âTwas just Talleyrandâs guess. âNow,â he says, âmy English and Red Jacketâs French was so bad that I am not sure I got the rights of what the President really said to the unsophisticated Huron. Do me the favour of telling it again.â I told him every word Red Jacket had told him and not one word more. I had my suspicions, having just come from an emigre party where the Marquise was hating and praising him as usual.
ââMuch obliged,â he said. âBut I couldnât gather from Red Jacket exactly what the President said to Monsieur Genet, or to his American gentlemen after Monsieur Genet had ridden away.â
âI saw Talleyrand was guessing again, for Red Jacket hadnât told him a word about the white menâs pow-wow.â
âWhy hadnât he?â Puck asked.
âBecause Red Jacket was a chief. He told Talleyrand what the President had said to him and Cornplanter; but he didnât repeat the talk, between the white men, that Big Hand ordered him to leave behind. âOh!â said Puck. âI see. What did you do?â
âFirst I was going to make some sort of tale round it, but Talleyrand was a chief too. So I said, âAs soon as I get Red Jacketâs permission to tell that part of the tale, Iâll be delighted to refresh your memory, Abbe.â What else could I have done?
ââIs that all?â he says, laughing. âLet me refresh your memory. In a month from now I can give you a hundred dollars for your account of the conversation.â
ââMake it five hundred, Abbe,â I says. ââFive, then,â says he.
ââThat will suit me admirably,â I says. âRed Jacket will be in town again by then, and the moment he gives me leave Iâll claim the money.â
âHe had a hard fight to be civil, but he come out smiling.
ââMonsieur,â he says, âI beg your pardon as sincerely as I envy the noble Huron your loyalty. Do me the honour to sit down while I explain.â
âThere wasnât another chair, so I sat on the button-box.
âHe was a clever man. He had got hold of the gossip that the President meant to make a peace treaty with England at any cost. He had found outâfrom Genet, I reckon, who was with the President on the day the two chiefs met him. Heâd heard that Genet had had a huff with the President and had ridden off leaving his business at loose ends. What he wantedâwhat he begged and blustered to knowâwas just the very words which the President had said to his gentlemen after Genet had left, concerning the peace treaty with England. He put it to me that in helping him to those very words Iâd be helping three great countries as well as mankind. The room was as bare as the palm of your hand, but I couldnât laugh at him.
ââIâm sorry,â I says, when he wiped his forehead. âAs soon as Red Jacket gives permissionââ
ââYou donât believe me, then?â he cuts in. ââNot one little, little word, Abbe,â I says; âexcept that you mean to be on the winning side. Remember, Iâve been fiddling to all your old friends for months.â
âWell, then his temper fled him and he called me names.
ââWait a minute, ci-devant,â I says at last. âI am half English and half French, but I am not the half of a man. I will tell thee something the Indian told me. Has thee seen the President?â
ââOh yes!â he sneers. âI had letters from the Lord Lansdowne to that estimable old man.â
ââThen,â I says, âthee will understand. The Red Skin said that when thee has met the President thee will feel in thy heart he is a stronger man than thee.â
ââGo!â he whispers. âBefore I kill thee, go.â
âHe looked like it. So I left him.â
âWhy did he want to know so badly?â said Dan.
âThe way I look at it is that if he had known for certain that Washington meant to make the peace treaty with England at any price, heâd haâ left old Faucher fumbling about in Philadelphia while he went straight back to France and told old DantonââItâs no good your wasting time and hopes on the United States, because she wonât fight on our sideâthat Iâve proof of!â Then Danton might have been grateful and given Talleyrand a job, because a whole mass of things hang on knowing for sure whoâs your friend and whoâs your enemy. Just think of us poor shop-keepers, for instance.â
âDid Red Jacket let you tell, when he came back?â Una asked.
âOf course not. He said, âWhen Cornplanter and I ask you what Big Hand said to the whites you can tell the Lame Chief. All that talk was left behind in the timber, as Big Hand ordered. Tell the Lame Chief there will be no war. He can go back to France with that word.â
âTalleyrand and me hadnât met for a long time except at emigre parties. When I give him the message he just shook his head. He was sorting buttons in the shop.
ââI cannot return to France with nothing better than the word of an unsophisticated savage,â he says.
ââHasnât the President said anything to you?â I asked him.
ââHe has said everything that one in his position ought to say, butâbut if only I had what he said to his Cabinet after Genet rode off I believe I could change Europeâthe world, maybe.â ââIâm sorry,â I says. âMaybe youâll do that without my help.â
âHe looked at me hard. âEither you have unusual observation for one so young, or you choose to be insolent,â he says.
ââIt was intended for a compliment,â I says. âBut no odds. Weâre off in a few days for our summer trip, and Iâve come to make my good-byes.â
ââI go on my travels too,â he says. âIf ever we meet again you may be sure I will do my best to repay what I owe you.â
ââWithout malice, Abbe, I hope,â I says.
ââNone whatever,â says he. âGive my respects to your adorable Dr Panglossâ (that was one of his side-names for Toby) âand the Huron.â I never could teach him the difference betwixt Hurons and Senecas.
âThen Sister Haga came in for a paper of what we call âpilly buttons,â and that was the last I saw of Talleyrand in those parts.â
âBut after that you met Napoleon, didnât you?â said Una. âWait Just a little, dearie. After that, Toby and I went to Lebanon and the Reservation, and, being older and knowing better how to manage him, I enjoyed myself well that summer with fiddling and fun. When we came back, the Brethren got after Toby because I wasnât learning any lawful trade, and he had hard work to save me from being apprenticed to Helmbold and Geyer the printers. âTwould have ruined our music together, indeed it would. And when we escaped that, old Mattes Roush, the leather-breeches maker round the corner, took a notion I was cut out for skin-dressing. But we were rescued. Along towards Christmas there comes a big sealed letter from the Bank saying that a Monsieur Talleyrand had put five hundred dollarsâa hundred poundsâto my credit there to use as I pleased. There was a little note from him insideâhe didnât give any addressâto thank me for past kindnesses and my believing in his future, which he said was pretty cloudy at the time of writing. I wished Toby to share the money. I hadnât done more than bring Talleyrand up to Hundred and Eighteen. The kindnesses were Tobyâs. But Toby said, âNo! Liberty and Independence for ever. I have all my wants, my son.â So I gave him a set of new fiddle-strings, and the Brethren didnât advise us any more. Only Pastor Meder he preached about the deceitfulness of riches, and Brother Adam Goos said if there was war the English âud surely shoot down the Bank. I knew there wasnât going to be any war, but I drew the money out and on Red Jacketâs advice I put it into horse-flesh, which I sold to Bob Bicknell for the Baltimore stage-coaches. That way, I doubled my money inside the twelvemonth.â âYou gipsy! You proper gipsy!â Puck shouted.
âWhy not? âTwas fair buying and selling. Well, one thing leading to another, in a few years I had made the beginning of a worldly fortune and was in the tobacco trade.â
âAh!â said Puck, suddenly. âMight I inquire if youâd ever sent any news to your people in Englandâor in France?â
âOâ course I had. I wrote regular every three months after Iâd made money in the horse trade. We Lees donât like coming home empty-handed. If itâs only a turnip or an egg, itâs something. Oh yes, I wrote good and plenty to Uncle Aurette, andâDad donât read very quicklyâUncle used to slip over Newhaven way and tell Dad what was going on in the tobacco trade.â
âI seeâ
Aurettes and Leesâ
Like as two peas.
Go on, Brother Square-toes,â said Puck. Pharaoh laughed and went on.
âTalleyrand heâd gone up in the world same as me. Heâd sailed to France again, and was a great man in the Government there awhile, but they had to turn him out on account of some story about bribes from American shippers. All our poor emigres said he was surely finished this time, but Red Jacket and me we didnât think it likely, not unless he was quite dead. Big Hand had made his peace treaty with Great Britain, just as he said he would, and there was a roaring trade âtwixt England and the United States for such as âud take the risk of being searched by British and French men-oâ-war. Those two was fighting, and just as his gentlemen told Big Hand âud happenâthe United States was catching it from both. If an English man-oâ-war met an American ship heâd press half the best men out of her, and swear they was British subjects. Most of âem was! If a Frenchman met her heâd, likely, have the cargo out of her, swearing it was meant to aid and comfort the English; and if a Spaniard or a Dutchman met herâthey was hanging on to Englandâs coat-tails tooâLord only knows what they wouldnât do! It came over me that what I wanted in my tobacco trade was a fast-sailing ship and a man who could be French, English, or American at a pinch. Luckily I could lay my hands on both articles. So along towards the end of September in the year âNinety-nine I sailed from Philadelphia with a hundred and eleven hogshead oâ good Virginia tobacco, in the brig BERTHE AURETTE, named after Motherâs maiden name, hoping âtwould bring me luck, which she didnâtâand yet she did.â
âWhere was you bound for?â Puck asked.
âErâany port I found handiest. I didnât tell Toby or the Brethren. They donât understand the ins and outs of the tobacco trade.â
Puck coughed a small cough as he shifted a piece of wood with his bare foot.
âItâs easy for you to sit and judge,â Pharaoh cried. âBut think oâ what we had to put up with! We spread our wings and run across the broad Atlantic like a hen through a horse-fair. Even so, we was stopped by an English frigate, three days out. He sent a boat alongside and pressed seven able seamen. I remarked it was hard on honest traders, but the officer said they was fighting all creation and hadnât time to argue. The next English frigate we escaped with no more than a shot in our quarter. Then we was chased two days and a night by a French privateer, firing between squalls, and the dirty little English ten-gun brig which made him sheer off had the impudence to press another five of our men. Thatâs how we reached to the chops of the Channel. Twelve good men pressed out of thirty-five; an eighteen-pound shot-hole close beside our rudder; our mainsail looking like spectacles where the Frenchman had hit usâand the Channel crawling with short-handed British cruisers. Put that in your pipe and smoke it next time you grumble at the price of tobacco!
âWell, then, to top it off, while we was trying to get at our leaks, a French lugger come swooping at us out oâ the dusk. We warned him to keep away, but he fell aboard us, and up climbed his Jabbering red-caps. We couldnât endure any moreâindeed we couldnât. We went at âem with all we could lay hands on. It didnât last long. They was fifty odd to our twenty-three. Pretty soon I heard the cutlasses thrown down and some one bellowed for the sacri captain.
ââHere I am!â I says. âI donât suppose it makes any odds to you thieves, but this is the United States brig BERTHE AURETTE.â
ââMy aunt!â the man says, laughing. âWhy is she named that?â
ââWhoâs speaking?â I said. âTwas too dark to see, but I thought I knew the voice.
ââEnseigne de Vaisseau Estephe LâEstrange,â he sings out, and then I was sure.
ââOh!â I says. âItâs all in the family, I suppose, but you have done a fine dayâs work, Stephen.â
âHe whips out the binnacle-light and holds it to my face. He was young LâEstrange, my full cousin, that I hadnât seen since the night the smack sank off Telscombe Tyeâsix years before.
ââWhew!â he says. âThatâs why she was named for Aunt Berthe, is it? Whatâs your share in her, Pharaoh?â
ââOnly half owner, but the cargoâs mine.â
ââThatâs bad,â he says. âIâll do what I can, but you shouldnât have fought us.â ââSteve,â I says, âyou arenât ever going to report our little fall-out as a fight! Why, a Revenue cutter âud laugh at it!â
ââSoâd I if I wasnât in the Republican Navy,â he says. âBut two of our men are dead, dâye see, and Iâm afraid Iâll have to take you to the Prize Court at Le Havre.â
ââWill they condemn my âbaccy?â I asks.
ââTo the last ounce. But I was thinking more of the ship. Sheâd make a sweet little craft for the Navy if the Prize Court âud let me have her,â he says.
âThen I knew there was no hope. I donât blame himâa man must consider his own interests, but nigh every dollar I had was in ship or cargo, and Steve kept on saying, âYou shouldnât have fought us.â
âWell, then, the lugger took us to Le Havre, and that being the one time we did want a British ship to rescue us, why, oâ course we never saw one. My cousin spoke his best for us at the Prize Court. He owned heâd no right to rush alongside in the face oâ the United States flag, but we couldnât get over those two men killed, dâye see, and the Court condemned both ship and cargo. They was kind enough not to make us prisonersâonly beggarsâand young LâEstrange was given the BERTHE AURETTE to re-arm into the French Navy.
ââIâll take you round to Boulogne,â he says. âMother and the restâll be glad to see you, and you can slip over to Newhaven with Uncle Aurette. Or you can ship with me, like most oâ your men, and take a turn at King Georgeâs loose trade. Thereâs plenty pickings,â he says.
âCrazy as I was, I couldnât help laughing.
ââIâve had my allowance of pickings and stealings,â I says. âWhere are they taking my tobacco?â âTwas being loaded on to a barge.
ââUp the Seine to be sold in Paris,â he says. âNeither you nor I will ever touch a penny of that money.â
ââGet me leave to go with it,â I says. âIâll see if thereâs justice to be gotten out of our American Ambassador.â
ââThereâs not much justice in this world,â he says, âwithout a Navy.â But he got me leave to go with the barge and he gave me some money. That tobacco was all I had, and I followed it like a hound follows a snatched bone. Going up the river I fiddled a little to keep my spirits up, as well as to make friends with the guard. They was only doing their duty. Outside oâ that they were the reasonablest oâ Godâs creatures. They never even laughed at me. So we come to Paris, by river, along in November, which the French had christened Brumaire. Theyâd given new names to all the months, and after such an outrageous silly piece oâ business as that, they wasnât likely to trouble âemselves with my rights and wrongs. They didnât. The barge was laid up below Notre Dame church in charge of a caretaker, and he let me sleep aboard after Iâd run about all day from office to office, seeking justice and fair dealing, and getting speeches concerning liberty. None heeded me. Looking back on it I canât rightly blame âem. Iâd no money, my clothes was filthy mucked; I hadnât changed my linen in weeks, and Iâd no proof of my claims except the shipâs papers, which, they said, I might have stolen. The thieves! The door-keeper to the American Ambassadorâfor I never saw even the Secretaryâhe swore I spoke French a sight too well for an American citizen. Worse than thatâI had spent my money, dâye see, and IâI took to fiddling in the streets for my keep; andâand, a shipâs captain with a fiddle under his armâwell, I donât blame âem that they didnât believe me.
âI come back to the barge one dayâlate in this month Brumaire it wasâfair beazled out. Old Maingon, the caretaker, heâd lit a fire in a bucket and was grilling a herring.
ââCourage, mon ami,â he says. âDinner is served.â
ââI canât eat,â I says. âI canât do any more. Itâs stronger than I am.â ââBah!â he says. âNothingâs stronger than a man. Me, for example! Less than two years ago I was blown up in the Orient in Aboukir Bay, but I descended again and hit the water like a fairy. Look at me now,â he says. He wasnât much to look at, for heâd only one leg and one eye, but the cheerfullest soul that ever trod shoe-leather. âThatâs worse than a hundred and eleven hogshead of âbaccy,â he goes on. âYouâre young, too! What wouldnât I give to be young in France at this hour! Thereâs nothing you couldnât do,â he says. âThe ballâs at your feetâkick it!â he says. He kicks the old fire-bucket with his peg-leg. âGeneral Buonaparte, for example!â he goes on. âThat manâs a babe compared to me, and see what heâs done already. Heâs conquered Egypt and Austria and Italyâoh! half Europe!â he says, âand now he sails back to Paris, and he sails out to St Cloud down the river hereâdonât stare at the river, you young fool!â-and all in front of these pig-jobbing lawyers and citizens he makes himself Consul, which is as good as a King. Heâll be King, too, in the next three turns of the capstanâKing of France, England, and the world! Think oâ that!â he shouts, âand eat your herring.â
âI says something about Boney. If he hadnât been fighting England I shouldnât have lost my âbaccyâshould I?
ââYoung fellow,â says Maingon, âyou donât understand.â
âWe heard cheering. A carriage passed over the bridge with two in it. ââThatâs the man himself,â says Maingon. âHeâll give âem something to cheer for soon.â He stands at the salute.
ââWhoâs tâother in black beside him?â I asks, fairly shaking all over.
ââAh! heâs the clever one. Youâll hear of him before long. Heâs that scoundrel-bishop, Talleyrand.â
ââIt is!â I said, and up the steps I went with my fiddle, and run after the carriage calling, âAbbe, Abbe!â
âA soldier knocked the wind out of me with the back of his sword, but I had sense to keep on following till the carriage stoppedâand there just was a crowd round the house-door! I must have been half-crazy else I wouldnât have struck up âSi le Roi mâavait donne Paris la grande ville!â I thought it might remind him.
ââThat is a good omen!â he says to Boney sitting all hunched up; and he looks straight at me.
ââAbbeâoh, Abbe!â I says. âDonât you remember Toby and Hundred and Eighteen Second Street?â
âHe said not a word. He just crooked his long white finger to the guard at the door while the carriage steps were let down, and I skipped into the house, and they slammed the door in the crowdâs face. ââYou go there,â says a soldier, and shoves me into an empty room, where I catched my first breath since Iâd left the barge. Presently I heard plates rattling next doorâthere were only folding doors betweenâand a cork drawn. âI tell you,â some one shouts with his mouth full, âit was all that sulky ass Sieyesâ fault. Only my speech to the Five Hundred saved the situation.â
ââDid it save your coat?â says Talleyrand. âI hear they tore it when they threw you out. Donât gasconade to me. You may be in the road of victory, but you arenât there yet.â
âThen I guessed tâother man was Boney. He stamped about and swore at Talleyrand.
ââYou forget yourself, Consul,â says Talleyrand, âor rather you remember yourselfâCorsican.â
ââPig!â says Boney, and worse.
ââEmperor!â says Talleyrand, but, the way he spoke, it sounded worst of all. Some one must have backed against the folding doors, for they flew open and showed me in the middle of the room. Boney whipped out his pistol before I could stand up.
âGeneral,â says Talleyrand to him, âthis gentleman has a habit of catching us canaille en deshabille. Put that thing down.â
âBoney laid it on the table, so I guessed which was master. Talleyrand takes my handââCharmed to see you again, Candide,â he says. âHow is the adorable Dr Pangloss and the noble Huron?â
ââThey were doing very well when I left,â I said. âBut Iâm not.â
ââDo you sell buttons now?â he says, and fills me a glass of wine off the table.
ââMadeira,â says he. âNot so good as some I have drunk.â
ââYou mountebank!â Boney roars. âTurn that out.â (He didnât even say âman,â but Talleyrand, being gentle born, just went on.)
ââPheasant is not so good as pork,â he says. âYou will find some at that table if you will do me the honour to sit down. Pass him a clean plate, General.â And, as true as Iâm here, Boney slid a plate along just like a sulky child. He was a lanky-haired, yellow-skinned little man, as nervous as a catâand as dangerous. I could feel that.
ââAnd now,â said Talleyrand, crossing his game leg over his sound one, âwill you tell me your story?â âI was in a fluster, but I told him nearly everything from the time he left me the five hundred dollars in Philadelphia, up to my losing ship and cargo at Le Havre. Boney began by listening, but after a bit he dropped into his own thoughts and looked at the crowd sideways through the front-room curtains. Talleyrand called to him when Iâd done.
ââEh? What we need now,â says Boney, âis peace for the next three or four years.â
ââQuite so,â says Talleyrand. âMeantime I want the Consulâs order to the Prize Court at Le Havre to restore my friend here his ship.â
ââNonsense!â says Boney. âGive away an oak-built brig of two hundred and seven tons for sentiment? Certainly not! She must be armed into my Navy with tenâno, fourteen twelve-pounders and two long fours. Is she strong enough to bear a long twelve forward?â
âNow I could haâ sworn heâd paid no heed to my talk, but that wonderful head-piece of his seemingly skimmed off every word of it that was useful to him.
ââAh, General!â says Talleyrand. âYou are a magicianâa magician without morals. But the brig is undoubtedly American, and we donât want to offend them more than we have.â
ââNeed anybody talk about the affair?â he says. He didnât look at me, but I knew what was in his mindâjust cold murder because I worried him; and heâd order it as easy as ordering his carriage.
ââYou canât stop âem,â I said. âThereâs twenty-two other men besides me.â I felt a little more âud set me screaming like a wired hare.
ââUndoubtedly American,â Talleyrand goes on. âYou would gain something if you returned the shipâwith a message of fraternal good-willâpublished in the MONITEURâ (thatâs a French paper like the Philadelphia AURORA).
ââA good idea!â Boney answers. âOne could say much in a message.â
ââIt might be useful,â says Talleyrand. âShall I have the message prepared?â He wrote something in a little pocket ledger.
ââYesâfor me to embellish this evening. The MONITEUR will publish it tonight.â
ââCertainly. Sign, please,â says Talleyrand, tearing the leaf out.
ââBut thatâs the order to return the brig,â says Boney. âIs that necessary? Why should I lose a good ship? Havenât I lost enough ships already?â âTalleyrand didnât answer any of those questions. Then Boney sidled up to the table and jabs his pen into the ink. Then he shies at the paper again: âMy signature alone is useless,â he says. âYou must have the other two Consuls as well. Sieyes and Roger Ducos must sign. We must preserve the Laws.â
ââBy the time my friend presents it,â says Talleyrand, still looking out of window, âonly one signature will be necessary.â
âBoney smiles. âItâs a swindle,â says he, but he signed and pushed the paper across.
ââGive that to the President of the Prize Court at Le Havre,â says Talleyrand, âand he will give you back your ship. I will settle for the cargo myself. You have told me how much it cost. What profit did you expect to make on it?â
âWell, then, as man to man, I was bound to warn him that Iâd set out to run it into England without troubling the Revenue, and so I couldnât rightly set bounds to my profits.â
âI guessed that all along,â said Puck.
âThere was never a Lee to Warminghurstâ
That wasnât a smuggler last and first.â
The children laughed.
âItâs comical enough now,â said Pharaoh. âBut I didnât laugh then. Says Talleyrand after a minute, âI am a bad accountant and I have several calculations on hand at present. Shall we say twice the cost of the cargo?â
âSay? I couldnât say a word. I sat choking and nodding like a China image while he wrote an order to his secretary to pay me, I wonât say how much, because you wouldnât believe it.
ââOh! Bless you, Abbe! God bless you!â I got it out at last.
ââYes,â he says, âI am a priest in spite of myself, but they call me Bishop now. Take this for my episcopal blessing,â and he hands me the paper.
ââHe stole all that money from me,â says Boney over my shoulder. âA Bank of France is another of the things we must make. Are you mad?â he shouts at Talleyrand.
ââQuite,â says Talleyrand, getting up. âBut be calm. The disease will never attack you. It is called gratitude. This gentleman found me in the street and fed me when I was hungry.â
ââI see; and he has made a fine scene of it, and you have paid him, I suppose. Meantime, France waits.â
ââOh! poor France!â says Talleyrand. âGood-bye, Candide,â he says to me. âBy the way,â he says, âhave you yet got Red Jacketâs permission to tell me what the President said to his Cabinet after Monsieur Genet rode away?â
âI couldnât speak, I could only shake my head, and Boneyâso impatient he was to go on with his doingsâhe ran at me and fair pushed me out of the room. And that was all there was to it.â Pharaoh stood up and slid his fiddle into one of his big skirt-pockets as though it were a dead hare.
âOh! but we want to know lots and lots more,â said Dan. âHow you got homeâand what old Maingon said on the bargeâand wasnât your cousin surprised when he had to give back the BERTHE AURETTE, andââ
âTell us more about Toby!â cried Una.
âYes, and Red Jacket,â said Dan.
âWonât you tell us any more?â they both pleaded.
Puck kicked the oak branch on the fire, till it sent up a column of smoke that made them sneeze. When they had finished the Shaw was empty except for old Hobden stamping through the larches.
âThey gipsies have took two,â he said. âMy black pullet and my liddle gingy-speckled cockrel.â
âI thought so,â said Dan, picking up one tail-feather that the old woman had overlooked.
âWhich way did they go? Which way did the runagates go?â said Hobden.
âHobby!â said Una. âWould you like it if we told Keeper Ridley all your goings and comings?â