Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Wheels on the Bus (Farsi Translation)
[ورس ۱]
I'm just looking out the window and it's cold outside
فقط دارم از پنجره بیرونو نگاه میکنم و بیرون خیلی سرده
There are two boys yelling behind me and I'm terrified
دوتا پسر دارن پشت سرم داد میزنن و من خیلی میترسم
Counting trees as they pass me by
درخت‌هارو در حالی که رد میشن میشمرم
And I'm trying not to look across the aisle
و دارم سعی میکنم به ردیف کناریم نگاه نکنم
'Cause Maya's letting Dan put his hand up her skirt
چون مایا داره اجازه میده دَن دستشو بذاره زیر دامنش
And she's got her hand down his pants
و مایا هم دستشو گذاشته تو شلوار دَن

[قبل کورس]
I know the driver sees it
میدونم که راننده این‌چیزارو میبینه
I know he's peeking in the rearview mirror
میدونم که یواشکی از آینه‌ی بغل نگاه میندازه
He says nothing
اون هیچی نمیگه
Trying to ignore it, it's fucking boring
سعی میکنم نادیده بگیرم، مث سگ خسته‌کننده‌س
I'm quietly observing, I'm saying nothing
با سکوت دور و برم رو برانداز میکنم، من هیچی نمیگم
[Chorus]
No one's watching us, don't give a fuck
هیچکس مارو تماشا نمی‌کنه، به عنت هم نباشه
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس
I'm holding it down up in the front
دارم سعی می‌کنم ثابت و آروم بمونم
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس
Ooh, ooh, ooh
اوووه، اوووه، اوووه
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس

[ورس ۲]
Now, I'ma light it up and pass it
حالا، روشنش می‌کنم و میدمش به نفر بعدی
Puff, puff and pass it
پاف، پاف، و به نفر بعدی
Don't be a dick and babysit, c'mon, just pass it over here
عوضی نباش و ادای پرستار بچه‌هارو در نیار، بدو، فقط اونو بده این‌ور
Counting cars as they pass me by
ماشین‌هارو درحالی که از کنارم رد میشن میشمرم
And I'm trying not to look a row behind mе
و دارم سعی میکنم به یه ردیف پشتیم نگاه نکنم
'Cause Jason's got his ass on the glass
چون جِیسون کونش رو چسبونده به پنجره
And I hate him, drivеr hit a bump fast
و من ازش متنفرم، راننده تروخدا برو تو دست‌انداز
[قبل کورس]
I know the driver sees it
من میدونم که راننده این‌چیزارو میبینه
I know he's peeking in the rearview mirror
میدونم داره یواشکی از آینه‌ی بغل نگاه میندازه
He says nothing
اون هیچی نمیگه
Trying to ignore it, it's fucking boring
سعی میکنم نادیده بگیرم، مث سگ خسته‌کننده‌س
I'm quietly observing, I'm saying nothing
با سکوت دور و برم رو برانداز میکنم، من هیچی نمیگم

[کورس]
No one's watching us, don't give a fuck
هیچکس مارو تماشا نمی‌کنه، به عنت هم نباشه
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس
I'm holding it down up in the front
دارم سعی می‌کنم ثابت و آروم بمونم
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس
Ooh, ooh, ooh
اوووه، اوووه، اوووه
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس
[پل]
Ooh, ooh, oh, ooh
اوووه، اوووه، اوه، اوووه
Wheels on the, on the bus
چرخ‌های- چرخ‌های اتوبوس
Ooh, ha, ooh, oh, ooh, ooh
اوووه، ها، اوووه، اوه، اوووه، اوووه
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس

[کورس]
No one's watching us, don't give a fuck
هیچکس مارو تماشا نمی‌کنه، به عنت هم نباشه
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس
I'm holding it down up in the front
دارم سعی می‌کنم ثابت و آروم بمونم
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس
Ooh (Wheels on the bus)
اوووه (چرخ‌های اتوبوس)
Ooh (Wheels on the bus)
اوووه (چرخ‌های اتوبوس)
Ooh
اوووه
Wheels on the bus
چرخ‌های اتوبوس