Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Ed Sheeran - Azizam (ترجمه فارسی)

[هم‌خوان]
Azizam
عزیزم
Meet me on the floor tonight
امشب روی صحنه‌ی رقص با من ملاقات کن
Show me how to move like the water
به من نشون بده چطور مثل آب حرکت کنم
In between the dancin' lights
میان نورهای رقصان
Be mine, be mine, azizam
مال من باش، مال من باش، عزیزم

[ورس 1]
I wanna be nowhere but here with you now
می‌خواهم هیچ‌جا نباشم جز اینجا با تو حالا
I wanna be one in the space
می‌خوام تو فضا یکی بشیم
I wanna be tangled and wrapped in your cloud
می‌خوام تو ابر تو پیچیده و گرفتار بشم
I wanna be close to your face
می‌خوام نزدیک صورتت باشم

[پیش هم‌خوان]
Well, tomorrow can wait, freezin' time in this place
خب، فردا می‌تونه صبر کنه، زمان رو اینجا متوقف می‌کنیم
Till the sun is awake, be like a magnet on me
تا خورشید بیدار بشه، مثل آهنربا به من بچسب
I don't care what they say, we can do it our way
اهمیتی نمی‌دم مردم چی می‌گن، می‌تونیم به روش خودمون انجامش بدیم
And if love's just a game, thеn come and play
و اگه عشق فقط یک بازیه، پس بیا و بازی کن
[هم‌خوان]
Azizam
عزیزم
Meet me on the floor tonight
امشب روی صحنه‌ی رقص با من ملاقات کن
Show mе how to move like the water
به من نشون بده چطور مثل آب حرکت کنم
In between the dancin' lights
میان نورهای رقصان
Be mine, be mine, azizam
مال من باش، مال من باش، عزیزم

[پس هم‌خوان]
Azizam
عزیزم
Azizam
عزیزم

[ورس 2]
I wanna get lost in your ocean and drown
می‌خوام تو اقیانوست گم وغرق بشم
I wanna be careless and free
می‌خوام بی‌پروا و آزاد باشم
I wanna live here in the moment we found
می‌خوام در لحظه‌ای که پیدا کردیم زندگی کنم
I wanna be all that you see
می‌خوام تنها چیزی باشم که می‌بینی
[پیش هم‌خوان]
Well, tomorrow can wait, freezin' time in this place
خب، فردا می‌تونه صبر کنه، زمان رو اینجا متوقف می‌کنیم
Till the sun is awake, be like a magnet on me
تا خورشید بیدار بشه، مثل آهنربا به من بچسب
I don't care what they say, we can do it our way
اهمیتی نمی‌دم مردم چی می‌گن، می‌تونیم به روش خودمون انجامش بدیم
And if love's just a game, then come and play
و اگه عشق فقط یک بازیه، پس بیا و بازی کن

[هم‌خوان]
Azizam
عزیزم
Meet me on the floor tonight
امشب روی صحنه‌ی رقص با من ملاقات کن
Show me how to move like the water
به من نشون بده چطور مثل آب حرکت کنم
In between the dancin' lights
میان نورهای رقصان
Be mine, be mine, azizam
مال من باش، مال من باش، عزیزم

[پس هم‌خوان]
Azizam
عزیزم
Azizam
عزیزم