Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
NF - Intro 2 (ترجمه فارسی)

[متن و ترجمه آهنگ «اینترو» از اِن‌اِف]

[ورس]
(آره!) برگشتم، کسی دلش برام تنگ شده بود؟
می‌گفتن ساختن آلبوم دوم سخته
ولی این حرفا برام خنده‌داره، چون اصلاً نگران نیستم
هوادارام می‌دونن ماجرا چیه و پشتمن
من از اون آدمام که با اسلحه نمی‌چرخم
از یه شهر کوچیک اومدم که فقط سه‌تا چراغ داشت و حتی شهر حساب نمی‌شد
واسه چندرغاز کنسرت گذاشتم
ولی وقتی از صحنه می‌رم، کسی فراموشم نمی‌کنه
یه تیکه از زندگیم بود Mansion
می‌خواستم نشون بدم تو مغزم چه خبره
ازم می‌پرسن اگه موزیک نبود چی کار می‌کردی؟
می‌گم ترجیح می‌دادم مرده باشم!گ
شنیدی چی گفتم؟ اون حالتِ آرومِ من بود
نمی‌خوای منو تو اوج ببینی—یا شاید دلت می‌خواد
اگه این‌طوریه، پس دقیقاً همون چیزی رو می‌بینی که باید ببینی
اگه دنبال موزیک سطحی‌ای، لطفاً برو یه‌ جای دیگه
اگه دنبال کسی هستی که هر چی دوست داری بهت بگه، من بدردت نمی‌خورم
این فلو برات آشناست؟ آره، چون خودم ساختمش
درِ خونه‌مو باز گذاشتم، بیا تو
ولی هیچ‌وقت نگفتم این خونه قشنگه
بعضی‌هاتون فقط رو ایوون نشستین، از پنجره نگام کردین
می‌پرسن این آلبومم قراره بترکونه؟
"تو صورتشون می‌خندم می‌گم: "خون رو زمین نمی‌بینی؟
می‌گن: "باز شروع کرد
NF دیوونه‌ست، به درد بچه‌ها نمی‌خوره
فقط از خودش حرف می‌زنه
"دوستام می‌گن نازه، زیادی حساسه
خب، شماها باید دوستاتونو عوض کنین
من تا جایی که میشه بیمارم (روانی از نظر احساسی)
تا وقتی برم رو صحنه و کلیدمو بزنم و برم یه جایی که هیچ‌کس نیست
اگه اسممو تو یه آهنگ بیاری، پشیمونت می‌کنم
تو این یه سال کلی چیز یاد گرفتم
یادمه اجراهایی که هیچ‌کس نیومده بود
یادمه روزایی که واسه کسی مهم نبود
یه عده جلوَم نشسته بودن و می‌خندیدن که: "اینو نگاه، هیچی نمیشه
حالا خنده‌داره نیست؟
این زندگی اون چیزی نبود که فکر می‌کردم
پشت اتوبوس تور دارم سعی می‌کنم با خانوادم فیس‌تایم کنم
متفاوته، اون چیزی نیست که تصور می‌کردم
یه نقد بنویس، بگو چی فکر می‌کنی
سه ستاره بده و بگو احمق‌ام
ولی راستش، دیگه فرقی نمی‌کنه
می‌دونم یه عده نمی‌فهمن
ولی تو وارد یه جلسه‌ی تراپی شدی
اگه از موزیک احساسی خوشت نمیاد، نمی‌دونم چرا اصلاً اینجایی
شاید بهتره این آلبومو بریزی دور
یه صندلی می‌کشم جلو، با موزیکم حرف می‌زنم انگار کسی نیست
تنها کسی که قضاوتش می‌کنم تصویر تو آینه‌ست
و راستش، این روزا حالش خوب نیست
نمی‌خوام نصیحت‌هاتونو بشنوم، خسته‌ شدم
شما می‌گین این موزیکه، من می‌گم این تراپی منه
موزیکم همش بهم می‌گه کلی بار رو دوشم دارم، باید یه فکری به حالش بکنم
می‌دونم راست می‌گه، ولی خجالت می‌کشم
موزیک بیشتر از پدر و مادرم بهم یاد داده
یه عکس‌ ازمون درمیارم و زل می‌زنم بهش
ولی کیو گول می‌زنم؟ احتمالاً حتی اینو نمی‌شنوی
یه هنرمند نشونم بده که می‌خوای باهام مقایسه‌اش کنی
بذار دوتامونو بذارن تو یه آهنگ، خودم دفنش می‌کنم
بیل بده، اوضاع داره ترسناک می‌شه
هیچ‌کدومتون حریف رپ نمی‌شین، به چی زل زدین؟
می‌بینم بیت دارین، ولی شعراتون کو؟
لوگوی کارمه، همیشه باهامه NF
اگه اومدی کنسرت من و رفتی ته سالن نشستی، صدات
"می‌کنم: "اوه، اونجاست
فکر می‌کردم خوشحال می‌شم، ولی انگار نفرین شدم
سخته که پاک بمونی وقتی همیشه تو گل و لای بودی
این دنیارو بهم دادی وقتی که زخمی بودم
فکر می‌کردم بهتر می‌شه، ولی بدتر شده
کسی نیست که تقصیر رو بندازم گردنش
۲۴ ساعته دارم کار می‌کنم، کلی وقته نرفتم کلیسا
شیطون داره زنگ می‌زنه، می‌خواد مخم رو بزنه
گوشی رو قطع می‌کنم، اینا فقط کلمه نیستن
گوش می‌دم Mansion تو جاده‌م و دارم به
"رو به آسمون می‌گم: "چی شد که این‌طوری شد؟
"با همه‌ی هوادارا داد می‌زنم که "بیدار شین
ولی حس می‌کنم خودم هنوز بیدار نشدم
احساساتی می‌شم، از قبل برنامه‌ریزی نکرده بودم
دارم کارایی می‌کنم که هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم بتونم
ببخش، ولی باید برم، نمی‌خوام برای جلسه‌ی تراپیم دیر کنم
اَه