Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
PARTNEXTDOOR & Drake - MOTH BALLS (ترجمه فارسی)

[ورس اول: دریک]
توپ‌های نفتالین، نمی‌تونم این بو رو از لباسم پاک کنم
فرودگاه YYZ، دارم می‌دوم چون دروازه داره بسته میشه
نیویورک داره من و رفقامو صدا می‌زنه
کندیسو ترک کردم، الان قلبم انگار می‌خواد بترکه
سه ماهه حتی سلام‌و‌علیک هم نکردیم
در هر حال اون خوب باهام نبود، خودمم می‌دونم
ولی نمی‌تونم تصور کنم که هیچ‌کس تو خونه منتظرم نباشه
این قضیه باید درست پیش بره تا نیکس رو از اون مسیر بیرون بیارم
به بادیگارد نیاز دارم، چون بعضیا واقعاً نامردن
یه دختری می‌خوام که جلد مجله ووگ باشه

[میان‌پرده]
فقط امیدوار بودم یه روزی، یه نفر واقعاً عاشقم بشه

[همخوان: پارتی‌نکست‌دور]
تو باز داری همون کارو می‌کنی
داری همون کارو می‌کنی، باز همون کارو
زبونتو با اون حلقه تکون می‌دی
یه وعده میشلن برای شکمش آماده می‌کنی
اهل میشیگنه، ولی طعمش مثل آبه
پاک‌ترین آب، آره
پاک مثل این لیوان

[ورس دوم: دریک]
هر روز دارم با آدرال بالا می‌رم
سخت شده کنار گذاشتنش
چهار پنج بطری شراب می‌خورم
هر لحظه یه لیوان دستمه
بدترین شهرتو تو شهرمون دارم
با خوشگل‌ترین دخترا دیده شدم
به خدا، اون‌قدر غرق شدم که نزدیک بود خفه شم
دخترا می‌خوان تو حسابم شیرجه بزنن
چی؟
امشب به سمتم بیا، منو آروم کن، هنوز دور و برمی؟
هنوز این‌جایی؟
هنوز هستی؟
هیجان‌های یورک‌ویل، قرص‌های آبی، مهارت‌های خاص
یادمه تو نو فریلز جنس می‌زدم
پسر ساگا سیتی‌ام، تو دوربین خجالت‌زده‌ت می‌کردم
یادمه نگران قبض‌ها بودم، مثل طرفدارای بافلو
الان دخترا منو دریک صدا می‌زنن، نه آوبری گراهام
و تو همون‌طور که برنامه‌ریزی کرده بودی، موفق شدی
بذار کمکت کنم بیشتر رشد کنی
من تنها کسی‌ام که واقعاً می‌فهمتت
[همخوان: پارتی‌نکست‌دور]
تو باز داری همون کارو می‌کنی
داری همون کارو می‌کنی، باز همون کارو
زبونتو با اون حلقه تکون می‌دی
یه وعده میشلن برای شکمش آماده می‌کنی
اهل میشیگنه، ولی طعمش مثل آبه
پاک‌ترین آب، آره
پاک مثل این لیوان

[اوترو: پارتی‌نکست‌دور]
اوه
اوه