Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
PARTNEXTDOOR & Drake - SMALL TOWN FAME (ترجمه فارسی)

[ورس ۱ – دریک]
آره
دارم از کلاب می‌زنم بیرون بدون حتی یه دختر، یعنی هیچی گیرم نیومده
تو هم یه گوشه‌ای توی حبس خونگی‌ای، وانمود می‌کنی عاشقی
اون پسری که باهاشیو بنداز دور، یه آدم بی‌ارزشه
می‌خوام بدونم چی شد؟ چی به سرمون اومد؟
پسره‌ای که الآن باهاشی فقط نقش یه مرد رو بازی می‌کنه، مثلاً باکلاسه
اون ساعت پتکی که بهت داده بودم مث نورافکن می‌درخشید
ما واقعاً با هم یکی بودیم، از صفر شروع کردیم
الآن فقط خاطره‌ها مونده و اینکه فکر می‌کنم چی می‌تونست باشه
حالا اومدی جلوم ژست می‌گیری، جلو روم پُز می‌دی
می‌ذاری تو اینستاگرام، در حالی که قرار بود رفیق شیشم باشی
دارم بدجور حسودی می‌کنم، بیش از حد
دارم بدجور حسودی می‌کنم، خیلی زیاد
دارم بدجور حسودی می‌کنم، چون تو نقش بازی کردی
تو اون کسی که الآن هستی، نبودی
دارم بدجور حسودی می‌کنم، خیلی زیاد...

[اینترلود]
آره، PX، PX، PX، PX، PX، P-ski

[ورس ۲ – پارتی‌نکست‌دور]
آره، PARTY دنبال در‌آمده
یه روز تو ساگیناو پیداش می‌شه، یه روز تو سالت‌لیک
یه روز تو آریزونا بالا میاد
حس می‌کنم مثل تِیت مک‌ری شدم
دخترای سفیدپوست و یخ و کیک خالص
پسرای بی‌پول فقط بلدن حرف بزنن، یه کم پول جمع کن
داره "چارلی" می‌زنه (کوکائین)، زبونش پر از اکستازیه
سخت بالا رفته، تابستونش مثل "برَت" بوده (خوانندهٔ پرحاشیه)
PARTY با هامر مشکی وارد صحنه می‌شه
شما که میاید منطقه ما، براتون مالیات می‌ذاریم
ای، داری پشت سر ما تو تورنتو حرف می‌زنی؟ می‌خوای خودتو ثابت کنی؟
برو یه کاری بکن، یه چیزی بفرست، یه حرکتی بزن
من اهمیت نمی‌دم، مثل گروه Fall Out Boy وقتی اسم ما رو صدا می‌زنن
خیلی از برادرا رو تو این بازی کثیف از دست دادم
با این همه درد باید چی کار کنم؟
شب‌های بی‌خوابی، روزای خالی
همش فکر می‌کنم چقدر اشتباه بازی کردم
حتی عشقم رو باختم به شهرت کوچیک یه شهر
ای ای... الان حالم خیلی خرابه
[اوترو]
می‌دونی چیه؟ ما هممون توی این قضیه گیر افتادیم
حالا چه با هم، چه هر کی واسه خودش
واقعیت اینه که توش گیر کردیمل