Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
PARTNEXTDOOR & Drake - PIMMIE’S DILEMMA (ترجمه فارسی)

[هم‌خوان]
لطفاً، با دوستات بیرون نرو
هیچ‌وقت جلوِتو نمی‌گیرن
می‌ذارن هر کاری دلت می‌خواد بکنی
بعدش تقصیر رو می‌ندازن گردن مشروب، اوه
کل گروه گوشی‌هاشونو سایلنت کردن، دارن شلوغ می‌کنن
فکر می‌کنی من از اون کلابا خبر ندارم؟
تو رقاص‌هایی داری که طرفدارشی، اوه
اما می‌گی زیاد اهل بیرون رفتن نیستی

[ورس – پی‌مه]
نمی‌تونی صبر کنی؟ نرو دنبال عشق کسی دیگه
وقتتو صرف آدمایی می‌کنی که برای عشق بین ما احترامی قائل نیستن
می‌گی منو داری، ولی معلومه مسیرت جای دیگه‌ست
دوستات به درد نمی‌خورن، فقط شلوغش می‌کنن، خودتم می‌دونی خیلی بی‌فکرن
نمی‌تونی صبر کنی؟ نرو دنبال عشق کسی دیگه
داری واسه اون دخترایی وقت می‌ذاری که گفتی نمی‌ذاری، گفتی منو داری
به همه چی قسم خوردی، گفتی هیچ‌وقت بهم شک نکنم
نرو دنبال عشق کسی، نرو دنبال عشق کسی، اوه اوه

[هم‌خوان]
لطفاً، با دوستات بیرون نرو
هیچ‌وقت جلوِتو نمی‌گیرن
می‌ذارن هر کاری دلت می‌خواد بکنی
بعدش تقصیر رو می‌ندازن گردن مشروب، اوه
کل گروه گوشی‌هاشونو سایلنت کردن، دارن شلوغ می‌کنن
فکر می‌کنی من از اون کلابا خبر ندارم؟
تو رقاص‌هایی داری که طرفدارشی، اوه
اما می‌گی زیاد اهل بیرون رفتن نیستی