Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Ariana Grande - bloodline (ترجمه ی فارسی)
[مقدمه: ماهوری گرانده]
چون من دارم تلاش می کنم که بهترین کارم رو انجام بدم
و اونا نمی‌تونن چیزی پیدا کنن تا من رو خوشنود کنن، ببین

[قسمت ۱: آریانا گرانده]
ممم، آره، آره
با این که تو برای من بد هستی، من می‌دونم
تو همونی که بهش فکر می‌کنم
یه حس باورنکردنی بهم دست داد
اشکال نداره با هم باشیم؟

[پیش هم‌خوان: آریانا گرانده]
دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، عزیزم
ناراحتی؟ می‌تونی بهم بگی چی شده؟
دوستم داشته باش، ممنون، من رو ترک کن
بذارش زمین، خب الآن وقت رفتنه
همون‌جوری که من و دوست داری این رو بگیرش
ولی این کار رو نمی‌کنی، پسر، وقت نمایشه
بگیرش یا ولش کن، تو باید بگیریش یا ولش کنی مث آه

[هم‌‌خوان: آریانا گرانده]
من تو رو توی خونسردیم نمی‌خوام، آره
فقط می‌خوام وقت خوبی داشته باشم، آره
و نیازی به عذرخواهی نیست، نه
ولی تو باید این لعنتی رو ول کنی
من تو رو توی خونسردیم نمی‌خوام، آره
نمیخوام تو رو فقط مال خودم کنم، آره
و نیازی به عذرخواهی نیست، نه
ولی تو باید این لعنتی رو ول کنی، آره
[پس هم‌خوان: آریانا گرانده]
آره-ره-ره
آره-ره
آره، آره، آره

[قسمت ۲: آریانا گرانده]
نه، ما روز بعدی رو باهم حرف نمی‌زنیم
هیچی ندارم که بگم (آره، ناه)
من منتظر اون یکی عشق واقعیم نیستم
آره، اون مسافرت کرد و رفت

[پیش هم‌خوان: آرینا گرانده]
دوستم داشته باش، دوستم داشته باش، عزیزم
ناراحتی؟ می‌تونی بهم بگی چی شده؟
دوستم داشته باش، ممنون، من رو ترک کن
بذارش زمین، خب الآن وقت رفتنه
همون‌جوری که من و دوست داری این رو بگیرش
ولی این کار رو نمی‌کنی، پسر، وقت نمایشه
بگیرش یا ولش کن، تو باید بگیریش یا ولش کنی مث آه

[هم‌‌خوان: آریاما گرانده]
من تو رو توی خونسردیم نمی‌خوام، آره
فقط می‌خوام وقت خوبی داشته باشم، آره
و نیازی به عذرخواهی نیست، نه
ولی تو باید این لعنتی رو ول کنی
من تو رو توی خونسردیم نمی‌خوام، آره (تو رو نمیخوام توی)
نمیخوام تو رو فقط مال خودم کنم، آره (نمیخوام تو رو)
و نیازی به عذرخواهی نیست، نه (و نیازی نیست، آره)
ولی تو باید این لعنتی رو ول کنی، آره
[پس هم‌خوان: آریانا گرانده]
اوه، آره
آره-ره-ره
آره-ره
آره، آره، آره

[پل: آریانا گرانده]
بگو من می‌دونم تو از من چی می‌خوای، چی از من می‌خوای
من می‌دونم چی فکر می‌کنی، در مورد چیزی که می‌بینی چی فکر می‌کنی (پس به چی فکر می‌کنی)
من می‌دونم تو منتظر چی هستی، ولی من کامل هستم (آره)
من می‌دونم تو چی می‌خوای، ولی اون من نیستم
من می‌دونم تو چی می‌خوای، چی از من می‌خوای
می‌دونم چی فکر می‌کنی، در مورد چیزی که می‌بینی چی فکر می‌کنی
من می‌دونم تو منتظر چی هستی، ولی من کامل هستم
من می‌دونم تو چی می‌خوای، ولی اون من نیستم (ولی اون من نیستم)

[هم‌خوان: آریانا گرانده]
من تو رو توی خونسردیم نمی‌خوام، آره (من تو رو توی خونسردیم نمی‌خوام)
فقط می‌خوام وقت خوبی داشته باشم، آره (فقط دارم تلاش می‌کنم تا وقت خوبی داشته باشم)
نیازی به عذرخواهی نیست، نه (نه)
ولی تو باید این لعنتی رو ول کنی (آره، آره)
من تو رو توی خونسردیم نمی‌خوام، آره
نمیخوام تو رو فقط مال خودم کنم، آره
و نیازی به عذرخواهی نیست، نه
ولی تو باید این لعنتی رو ول کنی، آره
[پس هم‌خوان: آریانا گرانده]
وو
آره-ره-ره، آره
آره، آره، آره
آره-ره-ره
آره، آره، آره
آره، آره، آره