Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Ariana Grande - ghostin (ترجمه ی فارسی)
[قسمت ۱]
میدونم صدام و میشونی وقتی گریه میکنم
موقع شب تلاش میکنم تو خودم نگه دارم
وقتی کنار من خوابیدی
ولی این دست هات هستن که این زمان من نیاز دارم (این زمان)
به کارتایی که بهمون داده شده نگاه کن
اگه هرکس دیگه ای بودی
شاید یه روز هم دووم نمیاورد
گریه های زیاد، جلوه ی بارانی از جهنم (از جهنم)
[قبل هم خوان]
عزیزم، تو خیلی خوب انجامش میدی
تو خیلی من و میفهمی، خیلی خوب بودی
و من دارم تو رو درگیر میکنم بیش از حد
و من از خودم متنفرم چون تو نمیخوای
قبول کن که تو رو اذیت میکنه
[هم خوان]
میدونم که قلب تو رو میشکونه وقتی دوباره گریه میکنم
برای اون، ممم
میدونم که قلب تو رو میشکونه وقتی دوباره گریه میکنم
جا این که باهاش قطع رابطه کنم
[پس هم خوان]
ما از پسش بر میایم، ما ازش رد میشیم، من دختری هستم با
کلی مشکل
ولی عاشقتم، ما ازش رد میشیم، من دختری هستم با
کلی مشکل، اوه آره
[قسمت ۲]
با این که دوست داشتم الآن این جا بود
نمی خوام تو سرت این بمونه
اون اومد که فقط من و ببینه
هروقت خواب میبینم چه الآن چه قبلاً (چه قبلاً)
و بعد از همه اتفاقایی که برامون افتاد (و بعد از همه اتفاقایی که برامون افتاد)
خیلی چیز هست که در آینده دنبالشون باشیم
کاری که شده و حرفی که زده شده
همه رو اینجا در این تخت خواب کنار تو رها میکنم (کنار تو)
[قبل هم خوان]
عزیزم، تو خیلی خوب انجامش میدی
تو خیلی من و میفهمی، خیلی خوب بودی
و من دارم تو رو درگیر میکنم بیش از حد
و من از خودم متنفرم چون تو نمیخوای
قبول کن که تو رو اذیت میکنه، عزیزم
[هم خوان]
میدونم که قلب تو رو میشکونه وقتی دوباره گریه میکنم
برای اون، ممم
میدونم که قلب تو رو میشکونه وقتی دوباره گریه میکنم
جا این که باهاش قطع رابطه کنم
[پس هم خوان]
ما از پسش بر میایم، ما ازش رد میشیم، من دختری هستم با (دختری با)
کلی مشکل
ولی عاشقتم (عاشقتم)، ما ازش رد میشیم (رد میشیم)
من دختری هستم با کلی مشکل، آره آره