Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Imagine Dragons - Natural (ترجمه ی فارسی)
[قسمت ۱]
آیا توی مسیرت باقی می‌مونی؟
وقتی که همشون یا تسلیم می‌شن یا دست از تلاش می‌کشن؟ بهم بگو
توی خونه من
هیچ چیزی بدون عواقب یا هزینه نیست، بهم بگو
آیا ستاره‌ها یه صف می‌شن؟
آیا بهشت به سمتمون میاد؟ ایا از گناه نجاتمون میده؟ اینکارو می‌کنه؟
چون این خونه‌ی من محکم ایستاده

[پیش هم‌خوان]
این بهایی هست که پرداخت می‌کنی
قلب شکستت رو کنار بزار
فقط یه محصول دیگه‌ی امروز
ترجیح میدم شکارچی باشم تا شکار
و تو روی لبه ایستادی و باهاش روبرو می‌شی چون تو…

[هم‌خوان]
طبیعی هستی
یک قلب تپنده از جنس سنگ
تو باید خیلی بی‌احساس باشی
تا توی این دنیا دوام بیاری
آره، تو طبیعی هستی
بی‌رحم زندگی می‌کنی
تو باید خیلی بی‌احساس باشی
آره، تو طبیعی هستی
[قسمت ۲]
آیا کسی
میزاره که نور رو از میان سایه درخت های تاریک ببینم؟
و چه اتفاقی داره میفته؟
به شیشه نگاه می‌کنم، به دنبال اشتباهات گذشته‌م که می‌دونم مرتکب شدم
اوه،‌ ما جوان‌ها هستیم
بِبُرش تا که یک جهانی بدون صلح هم زخمی بشه، باهاش روبه‌رو شو
کمی از واقعیت، واقعیت

[پیش هم‌خوان]
این بهایی هست که پرداخت می‌کنی
قلب شکستت رو کنار بزار
فقط یه محصول دیگه‌ی امروز
ترجیح میدم شکارچی باشم تا شکار
و تو روی لبه ایستادی و باهاش روبرو می‌شی چون تو…

[هم‌خوان]
طبیعی هستی
یک قلب تپنده از جنس سنگ
تو باید خیلی بی‌احساس باشی
تا توی این دنیا دوام بیاری
آره، تو طبیعی هستی
بی‌رحم زندگی می‌کنی
تو باید خیلی بی‌احساس باشی
آره، تو طبیعی هستی
[پل]
توی وجودم دارم به سیاهی تبدیل میشم
یک قول با خون دستم دادم، نمی‌شکنمش
میتونم حسش کنم. به پایان مسیر نزدیکیم، قسم میخورم
داریم موفق میشیم
دارم موفق میشم

[هم‌خوان]
طبیعی هستی
یک قلب تپنده از جنس سنگ
تو باید خیلی بی‌احساس باشی
تا توی این دنیا دوام بیاری
آره، تو طبیعی هستی
بی‌رحم زندگی می‌کنی
تو باید خیلی بی‌احساس باشی
آره، تو طبیعی هستی

[پایانی]
طبیعی
آره، طبیعی هستی