Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Billie Eilish - ilomilo (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
Told you not to worry
بهت گفتم که نگران نباشی
But maybe that's a lie
ولی شاید اون یه دروغه
Honey, what's your hurry?
عزیزم، برا چی عجله داری؟
Won't you stay inside?
چرا داخل نمیمونی؟
Remember not to get too close to stars
یادت بمونه که زیاد به ستاره ها نزدیک نشی
They're never gonna give you love like ours
اونا هیچوقت عشقی مثل عشقی که بین ما بود رو نمیدن

[Chorus]
Where did you go?
کجا رفتی؟
I should know, but it's cold
من باید بدونم ، ولی سرده
And I don't wanna be lonely
و من نمیخوام تنها باشم
So show me the way home
پس به من راه خونه رو نشون بده
I can't lose another life
من نمیخوام یه جون دیگه رو هم از دست بدم
[Refrain]
Hurry, I'm worried
زود باش، من نگرانم

[Verse 2]
The world's a little blurry
جهان یذره تاره
Or maybe it's my eyes
یا شایدم چشمای منه
The friends I've had to bury
دوستایی که باید خاکشون میکردم
They keep me up at night
اونا منو تو شب بیدار نگه میدارن
Said I couldn't love someone
گفتم که نمیتونم کسیو دوست داشته باشم
'Cause I might break
چون ممکنه بشکنم
If you're gonna die, not by mistake
و اگه قراره بمیری (بمیر) ولی نباید بخاطر اشتباهی که من کردم باشه

[Chorus]
So, where did you go?
پس، کجا رفتی؟
I should know, but it's cold
من باید بدونم، ولی سرده
And I don't wanna be lonely
و من نمیخوام تنها باشم
So tell me you'll come home
پس بهم بگو که میای خونه
Even if it's just a lie
حتی اگه دروغه
[Bridge]
I tried not to upset you
تلاش کردم که ناامیدت نکنم
Let you rescue me the day I met you
اجازه دادم نجاتم بدی روزی که دیدمت
I just wanted to protect you
فقط میخواستم ازت محافظت کنم
But now I'll never get to
ولی الان هرگز نمیتونم

[Refrain]
Hurry, I'm worried
عجله کن، من نگرانم

[Outro]
Where did you go?
پس کجا رفتی؟
I should know, but it's cold
من باید بدونم ، ولی سرده
And I don't wanna be lonely
و من نمیخوام تنها باشم
Was hoping you'd come home
امیدوار بودم که تو بیای خونه
I don't care if it's a lie
برام مهم نیست حتی اگه دروغه