Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Billie Eilish - wish you were gay (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
"Baby, I don't feel so good," six words you never understood
"عزیزم ، من خیلی خوب نیستم"
شیش کلمه ای که هیچوقت نفهمیدی
"I'll never let you go," five words you'll never say (Aww)
هیچوقت ولت نخواهم کرد، پنج کلمه ای که هیچوقت نمیگی
I laugh along like nothing's wrong, four days has never felt so long
من به تنهایی میخندم انگار که همه چیز خوبه، چهار روز هیچوقت اینقدر طولانی حس نمیشد
If three's a crowd and two was us, one slipped away
اگه سه جمعیته و دو ما بودیم، یک رفته
(Hahahahahahahaha)

[Chorus]
I just wanna make you feel okay
من فقط میخوام کاری کنم که تو حس کنی خوبی
But all you do is look the other way
ولی تمام کاری که میکنی اینه که ی طرف دیگه رو نگاه کنی
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
نمیتونم بهت بگم که چقدر ارزو میکردم که نمیخواستم بمونم
I just kinda wish you were gay
فقط یجورایی ارزو میکنم تو گی بودی

[Verse 2]
Is there a reason we're not through?
ایا دلیلی هست که ما اون طور نیستیم؟
Is there a 12 step just for you?
ایا فقط برا تو 12 قدم هست؟
Our conversation's all in blue
همه ی مکالمه هامون آبی اند
11 "heys" (Hey, hey, hey, hey)
یازده تا سلام
Ten fingers tearin' out my hair
ده تا انگشت میخزن لای موهام
Nine times you never made it there
نه باری که تو هیچوقت به اونجایی که باید نرسیدی
I ate alone at 7, you were six minutes away
من ساعت 7 تنهایی میخورم(غذا)تو فقط شیش دقیقه دور بودی
(Yay)
[Chorus]
How am I supposed to make you feel okay
چطور قراره کاری کنم که حس کنی خوبی؟
When all you do is walk the other way?
وقتی که تمام کاری ک میکنی اینه که به یه طرف دیگه قدم بزنی
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
نمیتونم بهت بگم که چقدر ارزو میکردم که نمیخواستم بمونم
I just kinda wish you were gay
فقط یجورایی ارزو میکنم تو گی بودی

[Bridge]
To spare my pride
برای اینکه از پراید ام چشم پوشی کنم
*پراید یه حرکنی برای اعضای ال جی بی تی که از خودشون دفاع کنن و به کسی که هستن افتخار کنن*
To give your lack of interest an explanation
که به علاقه کمت یه دلیل موجهی بدم
Don't say I'm not your type
نگو ک من مدل تو نیستم
Just say that I'm not your preferred sexual orientation
فقط بگو که من جنسیت اول ترجیح داده شده تو نیستم
I'm so selfish
من خیلی خودخواهم
But you make me feel helpless, yeah
ولی تو باعث میشی من حس درماندگی کنم
And I can't stand another day
و من نمیتونم یه روز دیگه رو تحمل کنم
Stand another day
ی روز دیگه رو تحمل کنم
[Chorus]
I just wanna make you feel okay
من فقط میخوام کاری کنم که تو حس کنی خوبی
But all you do is look the other way,hmm
ولی تمام کاری که میکنی اینه که ی طرف دیگه رو نگاه کنی
I can't tell you how much I wish I didn't wanna stay
نمیتونم بهت بگم که چقدر ارزو میکردم که نمیخواستم بمونم
I just kinda wish you were gay
فقط یجورایی ارزو میکنم تو گی بودی
I just kinda wish you were gay
I just kinda wish you were gay