Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Roomie, PewDiePie & Boyinaband - Congratulations (ترجمهی فارسی)
[مقدمه: PewDiePie]
تی-سریز! (آره!)
امروز روز بزرگی برای توئه! (ووو!)
کارِت باور نکردنی بود!
من میدونم که باهم تفاوتهایی داشتیم
ولی امروز، من میخوام بهت بگم
[همخوان: Roomie & PewDiePie]
یه تبریک، این یه جشنه
هرروز پارتیه، من میدونستم منتظر این بودی (شروع کنیم!)
یه تبریک (ووو!)، این یه جشنه
من فقط بهت میخوام بهت بگم که فکر میکنم تو عالی هستی
[قسمت ۱: PewDiePie]
یه تبریک به شرکت شما
حدس میزنم برای شکست دادن یه پسر سوئدی، تو بیلیونها آسیایی نیاز داری
آره، تو خیلی خوب تونستی، و هر چی که شد
[?]
الآن تو درجه یکی، امیدوارم هیچ کار اشتباهی نکنی
مثلاً شروع کردن کسب و کارت با فروش آهنگهای دزدیده شده
اوخ! فکر میکردی نمیبینیم؟ این توی ویکیپدیا هستش
[?]
[?]
من مطمئنم که با مافیا تبانی نداشتی
به دلایل قانونی، این یه شوخیه
به دلایل قانونی، این یه شوخیه
واقعا، مافیای هندی، منو نکش، این یه شوخی بود
هند، من بابت میمها عذر میخوام، شماها بهترینید
من داداشای هندیم رو دوست دارم، از بمبئی به بنگلادش
من همهی جهان رو بهت میدم، من خیلی قوییم
من میخوام قتل عام کنم پس میتونی منو هی— صدا کنی
[همخوان: Roomie & PewDiePie]
یه تبریک، این یه جشنه (اوه!)
هرروز پارتیه، من میدونستم منتظر این بودی (اوه آره!)
یه تبریک (ووو!)، این یه جشنه (آره!)
من فقط بهت میخوام بهت بگم که فکر میکنم تو عالی هستی
[پس-همخوان: Roomie & PewDiePie]
تبریک (آه)
تبریک (برات روز بزرگیه، ووو!)
تبریک
تبریک (چه روز بزرگی)
[قسمت ۲: PewDiePie, Boyinaband & Both]
من یه نامه توی پست دریافت کردم، هممم، این چیه؟ (همم)
تی-سریز میگه بس کن و دست بردار
با من مشکل داشتن که بهشون گفتم مدفوعشون رو نگه دارن
ولی بذار یادت بدم، احمق، این تقصیر [من] نیست (ووو!)
تی-سریز کیر میخوره (هنوز تقصیر [من] نیست)
کوفتهی لعنتی سوئدی من رو بخور (تقصیر [من] نیست)
میدونستی هندیها تو مغزشون پو-پو دارن؟
اون یه دروغ نژادپرستانهی آزازدهندهس
آره، ولی هنوز تقصیر [من] نیست
هند حالا از یوتیوب سر در آورده، خیلی خوب شد، پسر
چطوره که بدونی چطوری سیستم کستتون رو درست کنید؟ (اووف)
شاید اون همه تبلیغات فقر فاجعه آمیزتون رو حل کنه
ولی وقتی به گذشتهی تی-سریز نگاه بکنی، شاید فکر نکنم
ولی بیخیال آدمای فقیر، ما برای پارتی اینجاییم
اینجاییم تا چند تا بطری برای ارتش ۹ سالهها باز کنیم
بدون-الکل میخوام چون یه مشکل دارم
ولی ما مثل کامیکازهها اینجا زندگی میکنیم
[پل: PewDiePie]
خب همین بود، ممنونم از اینکه با کانال من بودید
وقتی که طرفداری نداشتم، به بشکهها داد میزدم
آره، همین بود، این یه ماجراجویی بود
این آخر سلطنت فلیکس آروید اولف شکبرگ هست
توی تمام تغییرات و جنجالها شما با من بودید
[?]
این راه پر خطری بود، که من هنوز میتونم شنیده بشم
اینم آخرین بروفیست از درجه یک تو جهان
[Chorus: Roomie & PewDiePie]
یه تبریک، این یه جشنه
هرروز پارتیه، من میدونستم منتظر این بودی (شروع کنیم!)
یه تبریک (ووو!)، این یه جشنه
من فقط بهت میخوام بهت بگم که فکر میکنم تو عالی هستی
[Post-Chorus: Roomie & PewDiePie]
تبریک (آه)
تبریک (برات روز بزرگیه، ووو!)
تبریک
تبریک (چه روز بزرگی)
اوه آره آره
[Outro: PewDiePie]
تبریک، تی سریز، تو تونستی!
[?]
[?]