Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Lil Peep - Star Shopping (ترجمه ی فارسی)
[Verse]
Wait right here
درست همینجا منتظر بمون
I'll be back in the mornin’
من صبح برخواهم گشت
I know that I'm not that important to you
میدونم زیاد برات مهم نیستم
But to me, girl, you're so much more than gorgeous (Yeah)
ولی تو واسه من چیزی بیشتر از یه دختر جذابی
So much more than perfect (Yeah)
خیلی بیشتر از عالی هستی
Right now I know that I’m not really worth it
میدونم واقعا ارزششو ندارم الان
If you give me time, I could work on it
اگه بهم زمان بدی،میتونم روش کار کنم
Give me some time while I work on it
یکم بهم وقت بده وقتی روش کار میکنم
Losin' your patience, and, girl, I don't blame you
داری صبرت رو از دست میدی و من تو رو سرزنش نمیکنم دختر
The Earth's in rotation, you're waitin' for me (Yeah)
زمین (دنیا) داره میچرخه (زندگی جریان داره) ، تو منتظر من هستی
Look at my face when I fuck on your waist
وقتی که دارم میکنمت به صورتم نگاه کن
'Cause we only have one conversation a week
چون فقط یک بار در هفته با هم حرف میزنیم
That's why your friends always hatin’ on me
به خاطر همینه که رفیقات همیشه از من متنفرن
Fuck ’em though, I did this all by myself
لعنت بهشون ، من همه این کارا رو خودم انجام دادم
Matter fact, I ain't never asked no one for help
راستش من هیچوقت از هیچکس کمک نخواستم
And that’s why I don't pick up my phone when it rings
و واسه همین وقتی که گوشیم زنگ میخوره جواب نمیدم
None of my exes is over Lil Peep
هیچکدوم از دوست دخترای سابقم از من(از لیل پیپ) بهتر نبودن
Nobody flexin' as much as I be
هیچکس اندازه من کشش و تحمل نداره
That's why she text me and tell me she love me
واسه همین بهم پیام داد و گفت عاشق منه
She know that someday I’ll be over the sea
اون میدونه که یه روز از دریای [مشکلات] عبور میکنم
Makin' my money and smokin' my weed
پولمو در میارم و گلمو می کشم
I think it's funny, she open up to me, get comfortable with me
فک کنم باحاله ، اون باهام درد و دل میکرد ، باهام راحت بود
Once I got it comin', I love her, she love me
میدونم بالاخره روزی میاد که من عاشق اونم و اونم عاشق من
I know that I'm nothing like someone her family want me to be
من میدونم هیچ شباهتی به کسی که خانواده اون از من میخواد ندارم
If I find a way, would you walk it with me?
اگه یه راه پیدا بکنم ، اون راهو همراه من قدم میزنی؟
Look at my face while you talkin' to me
وقتی با من حرف میزنی به صورتم نگاه کن
'Cause we only have one conversation a week
چون فقط یک بار در هفته با هم حرف میزنیم
Can I get one conversation at least?
حداقل میتونم یه بار باهات حرف بزنم؟
Shout out to everyone makin' my beats, you helpin' me preach
دم اونایی که بیت موزیکامو میسازن گرم، شما بهم کمک میکنین که حرفامو به گوش بقیه برسونم
This music's the only thing keepin' the peace when I'm fallin' to pieces
این موزیک تنها چیزیه که بهم آرامش میده وقتی که دارم ذره ذره از هم میپاشم
[Chorus]
Look at the sky tonight, all of the stars have a reason
امشب به آسمون نگاه کن ، همه ستاره ها یه دلیل دارن
A reason to shine, a reason like mine and I'm fallin' to pieces
یه دلیل واسه درخشیدن ، یه دلیل مثل مال من [وقتی دارم میشکنم] و ذره ذره از هم میپاشم
Look at the sky tonight, all of the stars have a reason
امشب به آسمون نگاه کن ، همه ستاره ها یه دلیل دارن