Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Miley Cyrus - Mother’s Daughter (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
Hallelujah, I'm a freak, I'm a freak, hallelujah
خدا رو شکر، من عجیب و غریبم، من عجیب و غریبم، خدا رو شکر
Every day of the week, I'ma do ya like I want ya
هر روز هفته، من اون‌جوری که دوست دارم می‌کنمت
I'm a Nile crocodile, a piranha
من یه کروکدیل رود نیل‌ام، یه پیرانا

[Pre-Chorus]
Oh my God, she got the power
اوه خدای من، اون قدرت داره
Oh, look at her, she got the power
اوه خدای من، اون رو نگاه کن، اون قدرت داره
So, so, so
پس، پس، پس

[Chorus]
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
I came up to get me some
من اومدم تا یکم برای خودم [آزادی] بگیرم
I'm nasty, I'm evil
من کثیفم، من شیطانم
Must be something in the water or that I'm my mother's daughter
باید یک چیزی توی آب بوده باشه یا من دختر مادرمم
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
I came up to get me some
من اومدم تا یکم برای خودم [آزادی] بگیرم
I'm nasty, I'm evil
من کثیفم، من شیطانم
Must be something in the water or that I'm my mother's daughter
باید یک چیزی توی آب بوده باشه یا من دختر مادرمم
[Post-Chorus]
So, back up, back up, back up, back up, boy, ooh
پس، پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پسر، اووه
Back up, back up, back up, back up, boy, ooh
پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پسر، اووه

[Verse 2]
Hallelujah, I'm a witch, I'm a witch, hallelujah
خدا رو شکر، من یه جادوگرم، من یه جادوگرم، خدا رو شکر
Swish swish, I'm a three-point shooter, I blow through ya
فش فش، من شوت زن سه-امتیازی‌ام ، من درونت می‌وَزَم
Like a hot wind out in the bayou, ya
مثل یه باد گرم بیرون تو بایو، یا

[Pre-Chorus]
Oh my God, she got the power
اوه خدای من، اون قدرت داره
Well, look at her, she got the power
خب، اوه خدای من، اون قدرت داره

[Chorus]
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
I came up to get me some
من اومدم تا یکم برای خودم [آزادی] بگیرم
I'm nasty, I'm evil
من کثیفم، من شیطانم
Must be something in the water or that I'm my mother's daughter
باید یک چیزی توی آب بوده باشه یا من دختر مادرمم
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
I came up to get me some
من اومدم تا یکم برای خودم [آزادی] بگیرم
I'm nasty, I'm evil
من کثیفم، من شیطانم
Must be something in the water or that I'm my mother's daughter
باید یک چیزی توی آب بوده باشه یا من دختر مادرمم
[Post-Chorus]
So, back up, back up, back up, back up, boy, ooh
پس، پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پسر، اووه
Back up, back up, back up, back up, boy, ooh
پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پسر، اووه
Back up, back up, back up, back up, boy, ooh
پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پسر، اووه
Back up, back up, back up, back up, boy, ooh
پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پشتیبانی، پسر، اووه

[Bridge]
My mama always told me that I'd make it
مامانم همیشه بهم گفته بود که من موفق می‌شم
That I'd make it, so I made it
که موفق می‌شم، پس موفق شدم
I put my back into and my heart in it
من خودمو درگیرش کردم، قلبم درونش
So I did it, yeah, I did it
پس انجامش دادم، آره، انجامش دادم
My mama always told me that I'd make it
مامانم همیشه بهم گفته بود که من موفق می‌شم
That I'd make it, so I made it
که موفق می‌شم، پس موفق شدم
I put my back into and my heart in it
من خودمو درگیرش کردم، قلبم درونش
So I did it, yeah, I did it
پس انجامش دادم، آره، انجامش دادم
[Chorus]
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
I came up to get me some
من اومدم تا یکم برای خودم [آزادی] بگیرم
I'm nasty, I'm evil
من کثیفم، من شیطانم
Must be something in the water or that I'm my mother's daughter
باید یک چیزی توی آب بوده باشه یا من دختر مادرمم


[Outro]
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
Oh my God, oh my God
اوه خدای من، اوه خدای من
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
Oh my God, oh my God
اوه خدای من، اوه خدای من
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
Oh my God, oh my God
اوه خدای من، اوه خدای من
Don't fuck with my freedom
با آزادی من درگیر نشو
Oh my God, oh my God
اوه خدای من، اوه خدای من
Swish swish, motherfucker (Ow)
فش فش، عوضی (اوخ)