Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Ed Sheeran - Beautiful People ft. Khalid (ترجمه ی فارسی)
[Intro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
ما هستیم، هستیم، هستیم ...
[Verse 1: Ed Sheeran]
L.A. on a Saturday night in the summer
توی لس آنجلس و شب شنبه چله ی تابستون
Sundown and they all come out
خورشید غروب میکنه و همه میریزن بیرون
Lamborghinis and their rented Hummers
با لامبورگینی ها و هامر های اجاره شدشون
The party's on, so they're headin' downtown ('Round here)
پارتی شروع میشه، پس اونا دارن میان سمت مرکز شهر (دور و بر اینجا)
Everybody's lookin' for a come up
همه دنبال اینن که سریعتر آماده بشن و برسن به پارتی (ایهام، همه دنبال طلوع و روشنایی خورشید میگردن)
And they wanna know what you're about
و اونا میخوان بدونن که نظر تو چیه
Me in the middle with the one I love and
من و کسی که دوسش دارم وسطای راهیم و ...
We're just tryna figure everything out
فقط داریم تلاش میکنیم که از همه چی سر در بیاریم
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
We don't fit in well 'cause we are just ourselves
خوب با همدیگه کنار نمیایم چونکه ما فقط خودمونیم
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
میتونستم یه ذره کمگ بگیرم که از این بحث و جدل بکشیم بیرون، آره
You look stunning, dear, so don't ask that question here
خیلی خوشگل شدی(به نظر میای)، عزیزم، پس دیگه اون سوالو اینجا نپرس
This is my only fear: that we become
تنها ترسم اینه که: بشیم مثل ....
[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
آدمای خوشگل
Drop top, designer clothes
با ماشینای بدون سقفشون، و لباسای مارک دارشون
Front row at fashion shows
توی ردیف جلویی نمایش مد (فشن شو) میشینن
"What d'you do?" and "Who d'you know?"
چی کار میکنی؟ و چی میدونی؟
Inside the world of beautiful people
توی دنیای آدمای خوشگل
Champagne and rolled-up notes
شامپاین میزنیم و پولای رول شده رو آماده میکنیم
Prenups and broken homes
توافقای قبل از ازدواج و زوج هایی که از همدیگه طلاق گرفتن
Surrounded, but still alone
کلی آدم دور و برمونه، اما هنوزم تنهایییم
Let's leave the party
بیا این پارتی رو ول کنیم بریم
[Post-Chorus: Ed Sheeran]
That's not who we are (We are, we are, we are)
این رفتار اون کسی که هستیم نیستش (ما هستیم، هستیم، هستیم)
We are not beautiful
ما خوشگل (پولدار) نیستیم
Yeah, that's not who we are (We are, we are, we are)
اره، این رفتار اون کسی که هستیم نیستش (ما هستیم، هستیم، هستیم)
We are not beautiful (Beautiful)
ما خوشگل (پولدار) نیستیم (خوشگل)
[Verse 2: Khalid]
L.A., mmm, drove for hours last night and we made it nowhere (Nowhere, nowhere)
توی لس آنجلس، ممم، برای چند ساعت آخر شب رانندگی کردیم و به هیچ جا نرسیدیم (هیچ جا، هیچ جا)
I see stars in your eyes when we're halfway there (All night)
ستاره هارو توی چشمات میبینم وقتی نصف راهو تا اونجا میریم (تموم شب)
I'm not fazed by all them lights and flashin' cameras
من با همه ی چراغاشون و فلش دوربیناشون به هم ریخته نمیشم (حواسم از تو پرت نمیشه)
'Cause with my arms around you, there's no need to care
چونکه با دستایی که تورو بغل کردن، دیگه نیازی به اهمیت دادن به اونا ندارم
[Pre-Chorus: Khalid]
We don't fit in well, we are just ourselves
خوب با همدیگه کنار نمیایم چونکه ما فقط خودمونیم
I could use some help gettin' out of this conversation, yeah
میتونستم یه ذره کمگ بگیرم که از این بحث و جدل بکشیم بیرون، آره
You look stunning, dear, so don't ask that question here
خیلی خوشگل شدی، عزیزم، پس دیگه اون سوالو اینجا نپرس
This is my only fear: that we become
تنها ترسم اینه که: بشیم مثل ....
[Chorus: Ed Sheeran]
Beautiful people
آدمای خوشگل
Drop top, designer clothes
با ماشینای بدون سقفشون، و لباسای مارک دارشون
Front row at fashion shows
توی ردیف جلویی نمایش مد (فشن شو) میشینن
"What d'you do?" and "Who d'you know?"
چی کار میکنی؟ و چی میدونی؟
Inside the world of beautiful people
توی دنیای آدمای خوشگل
Champagne and rolled-up notes
شامپاین میزنیم و پولای رول شده رو آماده میکنیم
Prenups and broken homes
توافقای قبل از ازدواج و زوج هایی که از همدیگه طلاق گرفتن
Surrounded, but still alone
کلی آدم دور و برمونه، اما هنوزم تنهایییم
Let's leave the party
بیا این پارتی رو ول کنیم بریم
[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]
That's not who we are (We are, we are, we are)
این رفتار اون کسی که هستیم نیستش (ما هستیم، هستیم، هستیم)
We are not beautiful, yeah
ما خوشگل (پولدار) نیستیم
Yeah, that's not who we are (We are, we are, we are)
اره، این رفتار اون کسی که هستیم نیستش (ما هستیم، هستیم، هستیم)
We are not beautiful (Beautiful)
ما خوشگل (پولدار) نیستیم (خوشگل)
[Outro: Ed Sheeran]
We are, we are, we are
ما هستیم، هستیم، هستیم ...
We are not beautiful
ما خوشگل نیستیم