Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Paul Cauthen - Everybody Walkin’ This Land (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
All you mothers and you brothers
همه شما مادران و برادران
And you sisters and you fathers
و شما خواهران و پدران
And everybody walkin' this land:
: و همه کسانی که توی این سرزمین راه میرین
No matter your race, your creed, your tribe
مهم نیست چه نژاد و دین و قبیله ای دارین
Whose nation you defend
و از چه ملتی دفاع میکنید
With open hearts, open minds
...با قلب های گشوده و ذهن های باز
Lend a helpin’ hand each time
هر دفعه به هم دیگه کمک کنین
To the mothers and the brothers
به همه مادران و برادران
And the sisters and the fathers
و خواهران و پدران
Everybody walkin' this land
و هرکسی که توی این سرزمین راه میره اینو میگم
[Verse 2]
All you believers, pretenders, bona fide sinners;
همه شما مومنان و متظاهران و گناهکاران واقعی
Everybody walkin' this land:
و هرکسی که توی این زمین راه میره
No matter your church
مهم نیست به کدوم کلیسا میرین
Your faith, your sign
یا به چی ایمان دارین یا امضاتون چه شکلیه
Whose lying in your den
آدمایی که توی خلوتگاه هاتون دراز کشیدین
All seeing eyes and Jesus Christ
...ای همه ی چشم های جهان بین و حضرت عیسی
We’re all livin' in a paradise
هممون داریم توی یک بهشت زندگی میکنیم
With believers, pretenders, bona fide sinners;
با مومنین و متظاهران و گناهکاران واقعی
Everybody walkin' this land
و همه کسانی که توی این سرزمین راه میرن
[Chorus 1]
Lord we pray we make it through the day
خدایا دعا میکنیم که بتونیم روز رو پشت سر بذاریم
All you mothers, you brothers
همه شما مادران و برادران
You sisters, you fathers, believers
خواهران و پدران و مومن ها
Pretenders, bona fide sinners
متظاهرها و گناهکاران واقعی
Everybody walkin' this land
و هرکسی که توی این سرزمین قدم میزنه
[Verse 3]
All you racists, fascists, nihilists and bigots:
همه شما نژادپرستان و فاشیست ها، پوچ گرا ها و متعصب ها
I'm callin' you out, my friend
من طرف صحبتم شمایی، دوستم
I've felt your hurt, drank your fear
دردتون رو احساس کردم و ترستون رو چشیدم
Your actions will not stand
کارهاتون تحمل نمیشه
Get on your knees, bend to pray;
زانو بزنین و خم بشین تا دعا کنین
Look at me, you can change
منو ببینین، شما هنوزم میتونین تغییر کنین
You racists, fascists, nihilists and bigots:
شما نژادپرستان، فاشیست ها و پوچ گراها و متعصب ها
I'm callin’ you out, my friend
طرف صحبتم شمایی، دوستم
[Chorus 2]
Lord we pray you make it through the day
خدایا، دعا میکنیم بتونیم این روز رو پشت سر بذاریم
You racists, fascists, nihilists and bigots:
شما نژادپرستان، فاشیست ها، پوچ گراها و متعصب ها
We’re prayin' for you, my friends
ما براتون دعا میکنیم، دوستانم
[Verse 4]
All you prophets, saints, angels
همه شما پیامبران، آدم های مقدس و فرشته ها
And ladies and all you gentlemen
و خانوما و همه شما آقایون
We’ve walked on fire
ما روی آتش قدم زدیم
We've fought through hell
در جهنم جنگیدیم
We're soldiers 'til the end
تا انتها سرباز میمونیم
If you can’t get enough
اگه نمیتونین بس کنین
Don't think that devil won't fill your cup
فکر نکنین که شیطان جامتون رو پر نمیکنه و بهتون نمیرسه
You mothers, you brothers, you sisters
شما مادران، برادران، خواهران
You fathers, you believers
پدران، مومن ها
Pretenders, bona fide sinners
متظاهر ها و گناهکارهای واقعی
Racists, fascists, nihilists and bigots
همه شما نژادپرستان، فاشیست ها، پوچ گراها و متعصب ها
Prophets, saints and angels and ladies
پیامبران، آدم های مقدس و فرشته ها و خانوما
All you gentlemen
و شما آقایون
[Outro]
Everybody walkin' this land
و هرکسی که توی این سرزمین راه میره