Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Pink Floyd - In The Flesh? (ترجمه فارسی)
[Prelude]
...we came in?
اومدیم...
[Verse: Roger Waters]
So ya thought ya might like to go to the show (Do, do, do, do)
تو هم فکر کردی میتونی بیای به دیدن شو
To feel the warm thrill of confusion, that space cadet glow (Do, do, do, do)
تا هیجان گرم گیجی که از درخشش اون پسر فضایی ایجاد می شه رو احساس کنی
Tell me is something eluding you, sunshine?
بهم بگو چرا بیقراری ،عزیزم؟
Is this not what you expected to see?
آیا این چیزی نیست که انتظار دیدنشو داشتی؟
If you wanna find out what's behind these cold eyes
اگر میخوای ببینی پشت این چشمای سرد چی میگذره
You'll just have to claw your way through this disguise
باید با چنگ و دندون راهِت رو از بین این نقاب پیدا کنی
[Bridge: Roger Waters]
Lights!
نور
Roll the sound effects!
صدا
Action!
حرکت
Drop it, drop it on 'em, drop it on them!
بندازش،بزازش رو اونا