Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Shawn Mendes - If I Can’t Have You (ترجمه ی فارسی)
[Chorus]
I can't write one song that's not about you
نمیتونم آهنگی بنویسم که درباره تو نباشه
Can't drink without thinking about you
نمیتونم بدون فکر کردن به تو [الکل] بنوشم
Is it too late to tell you that
آیا واسه گفتنش برات خیلی دیره
Everything means nothing if I can't have you?
و همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم؟
[Verse 1]
I'm in Toronto and I got this view
توی تورنتو هستم و این منظره رو دارم
But I might as well be in a hotel room, yeah
ولی ممکنه تو اتاق یه هتل باشم، آره
It doesn't matter 'cause I'm so consumed
این اهمیتی نداره چون مغزم درگیره
Spending all my nights reading texts from you
تموم شبهام رو صرف خوندن پیامهات میکنم
[Pre-Chorus]
Oh‚ I'm good at keeping my distance
اوه، من با فاصله مشکلی ندارم
I know that you're the feeling I'm missing
میدونم که تو داری احساس میکنی گم شدم
You know that I hate to admit it
میدونی من از اعترافش متنفرم
But everything means nothing if I can't have you
ولی همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم
[Chorus]
I can't write one song that's not about you
نمیتونم آهنگی بنویسم که درباره تو نباشه
Can't drink without thinking about you
نمیتونم بدون فکر کردن به تو [الکل] بنوشم
Is it too late to tell you that
آیا واسه گفتنش برات خیلی دیره
Everything means nothing if I can't have you?
و همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم؟
I can't write one song that's not about you
نمیتونم آهنگی بنویسم که درباره تو نباشه
Can't drink without thinking about you
نمیتونم بدون فکر کردن به تو [الکل] بنوشم
Is it too late to tell you that
آیا واسه گفتنش برات خیلی دیره
Everything means nothing if I can't have you?
و همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم؟
[Verse 2]
I'm so sorry that my timing's off
واقعا شرمندم که برنامهریزیم مشکل داره
But I can't move on if we're still gonna talk
ولی نمیتونم ادامه بدم ای کاش میتونستیم باهم صحبت کنیم
Is it wrong for me to not want half?
اشتباه میکنم که نصفه نمیخوامت؟
I want all of you‚ all the strings attached
همتو میخوام، با همه خوبیها و بدیها
[Pre-Chorus]
Oh‚ I'm good at keeping my distance
اوه، من با فاصله مشکلی ندارم
I know that you're the feeling I'm missing
میدونم که تو داری احساس میکنی گم شدم
You know that I hate to admit it
میدونی من از اعترافش متنفرم
But everything means nothing if I can't have you
ولی همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم
[Chorus]
I can't write one song that's not about you
نمیتونم آهنگی بنویسم که درباره تو نباشه
Can't drink without thinking about you
نمیتونم بدون فکر کردن به تو [الکل] بنوشم
Is it too late to tell you that
آیا واسه گفتنش برات خیلی دیره
Everything means nothing if I can't have you?
و همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم؟
I can't write one song that's not about you
نمیتونم آهنگی بنویسم که درباره تو نباشه
Can't drink without thinking about you
نمیتونم بدون فکر کردن به تو [الکل] بنوشم
Is it too late to tell you that
آیا واسه گفتنش برات خیلی دیره
Everything means nothing if I can't have you?
و همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم؟
[Bridge]
I'm trying to move on, forget you, but I hold on
دارم تلاشم و میکنم ازت بگذرم، فراموشت کنم، ولی تحمل میکنم
Everything means nothing‚ everything means nothing, babe
همه چی بی معنیه، همه چی بی معنیه، عزیزم
I'm trying to move on, forget you‚ but I hold on
دارم تلاشم و میکنم ازت بگذرم، فراموشت کنم، ولی تحمل میکنم
Everything means nothing if I can't have you, no
همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم، نه
[Chorus]
I can't write one song that's not about you
نمیتونم آهنگی بنویسم که درباره تو نباشه
Can't drink without thinking about you
نمیتونم بدون فکر کردن به تو [الکل] بنوشم
Is it too late to tell you that
آیا واسه گفتنش برات خیلی دیره
Everything means nothing if I can't have you?
و همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم؟
I can't write one song that's not about you
نمیتونم آهنگی بنویسم که درباره تو نباشه
Can't drink without thinking about you
نمیتونم بدون فکر کردن به تو [الکل] بنوشم
Is it too late to tell you that
آیا واسه گفتنش برات خیلی دیره
Everything means nothing if I can't have you?
و همهچی واسم بی ارزشه اگه نتونم تو رو داشته باشم؟