Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Ed Sheeran & Justin Bieber - I Don’t Care (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1: Ed Sheeran]
I'm at a party I don’t wanna be at
تو مهمونی ای هستم که دلم نمیخواد باشم
And I don't ever wear a suit and tie
و هیچوقت کت و شلوار و کراوات نمیپوشم
Wonderin' if I could sneak out the back
دارم فکر میکنم میشه یواشکی جیم بزنم؟
Nobody’s even lookin' me in my eyes
هیچ کس حتی تو چشمام نگاه نمیکنه
Then you take my hand, finish my drink, say, “Shall we dance?” (Hell, yeah)
بعد تو دستمو میگیری، نوشیدنیمو تموم میکنی و میگی”میشه برقصیم؟”(آره از خدامه)
You know I love you, did I ever tell you?
میدونی که دوست دارم، تا حالا بهت گفته بودم؟
You make it better like that
به راحتی کاری میکنی همه چی بهتر بشه
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
Don't think I fit in at this party
فکر نکنم با این مهمونی جور در بیام
Everyone's got so much to say, yeah
همه کلی حرف واسه زدن دارن
I always feel like I'm nobody, mm
همیشه حس میکنم که کسی(آدم خاصی)نیستم
Who wants to fit in anyway?
اصلا کی دلش میخواد (با آدمای این مهمونی)دم خور بشه؟
[Chorus: Ed Sheeran]
‘Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
چون وقتی با عزیز دلم باشم دیگه هیچی برام مهم نیست
All the bad things disappear
همه ی چیزای بد ناپدید میشن
And you're making me feel like maybe I am somebody
تو باعث میشی حس کنم که شاید منم کسی(آدم خاصی) هستم
I can deal with the bad nights when I’m with my baby, yeah
وقتی با عزیز دلم باشم میتونم شب های سخت رو پشت سر بذارم
‘Cause I don’t care, as long as you just hold me near
چون تا وقتی که منو پیش خودت نگه داری دیگه هیچی برام مهم نیست
You can take me anywhere
میتونی منو هر جایی ببری
And you're making me feel like I’m loved by somebody
تو باعث میشی حس کنم که یکی منو دوست داره
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
وقتی با عزیز دلم باشم میتونم شب های سخت رو پشت سر بذارم
[Verse 2: Justin Bieber]
We at a party we don't wanna be at
تو مهمونی ای هستیم که دلمون نمیخواد باشیم
Tryna talk, but we can't hear ourselves
سعی میکنیم حرف بزنیم ولی حرفای همو نمیشنویم
Read your lips, I’d rather kiss 'em right back
لب خونی میکنم ولی ترجیح میدم که لباتو متقابلاً ببوسم
With all these people all around
با وجود این همه آدم دور و برمون
I'm crippled with anxiety
خوف دست و پامو شل میکنه
But I'm told it's where I'm supposed to be
ولی بهم گفتن که من باید اینجا باشم
You know what? It's kinda crazy 'cause I really don't mind
اصلا میدونی چیه؟دیوونگیه چون من اصلا واسم مهم نیست
And you make it better like that
به راحتی کاری میکنی همه چی بهتر بشه
[Pre-Chorus: Justin Bieber]
Don't think we fit in at this party
فکر نکنم با این مهمونی جور در بیایم
Everyone's got so much to say, oh yeah, yeah
همه کلی حرف واسه زدن دارن
When we walked in, I said I'm sorry, mm
وقتی اومدیم تو مهمونی،من گفتم: متاسفم
But now I think that we should stay
اما حالا فکر میکنم بهتره تو مهمونی بمونیم
[Chorus: Ed Sheeran & Justin Bieber]
‘Cause I don't care when I'm with my baby, yeah
چون وقتی با عزیز دلم باشم دیگه هیچی برام مهم نیست
All the bad things disappear
همه ی چیزای بد ناپدید میشن
And you're making me feel like maybe I am somebody
تو باعث میشی حس کنم که شاید منم کسی(آدم خاصی) هستم
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
وقتی با عزیز دلم باشم میتونم شب های سخت رو پشت سر بذارم
‘Cause I don't care, as long as you just hold me near
چون تا وقتی که منو پیش خودت نگه داری دیگه هیچی برام مهم نیست
You can take me anywhere
میتونی منو هر جایی ببری
And you're making me feel like I'm loved by somebody
تو باعث میشی حس کنم که یکی منو دوست داره
I can deal with the bad nights when I'm with my baby, yeah
وقتی با عزیز دلم باشم میتونم شب های سخت رو پشت سر بذارم
[Bridge: Justin Bieber & Ed Sheeran]
I don't like nobody but you, It's like you're the only one here
من کس دیگه ای رو جز تو دوست ندارم انگاری که تو تنها کسی هستی که اینجایی
I don't like nobody but you, Baby, I don't care
من کس دیگه ای رو جز تو دوست ندارم عزیزم (جز تو)چیزی واسم مهم نیست
I don't like nobody but you, I hate everyone here
من کس دیگه ای رو جز تو دوست ندارم، از همه اینجا بدم میاد
I don't like nobody but you, Baby, yeah
من کس دیگه ای رو جز تو دوست ندارم عزیزم
[Chorus: Ed Sheeran & Justin Bieber]
‘Cause I don't care (don't care) when I'm with my baby, yeah (oh yeah)
چون وقتی با عزیز دلم باشم دیگه هیچی برام مهم نیست
All the bad things disappear (disappear)
همه ی چیزای بد ناپدید میشن
And you're making me feel like maybe I am somebody (maybe I'm somebody)
تو باعث میشی حس کنم که شاید منم کسی(آدم خاصی) هستم
I can deal with the bad nights (with the bad nights) when I'm with my baby, yeah
وقتی با عزیز دلم باشم میتونم شب های سخت رو پشت سر بذارم
‘Cause I don't care as long as you just hold me near (me near)
چون تا وقتی که منو پیش خودت نگه داری دیگه هیچی برام مهم نیست
You can take me anywhere (anywhere, anywhere)
میتونی منو هر جایی ببری
And you're making me feel like I'm loved by somebody (I'm loved by somebody)
تو باعث میشی حس کنم که یکی منو دوست داره
I can deal with the bad nights (yeah, yeah, yeah) when I'm with my baby, yeah
وقتی با عزیز دلم باشم میتونم شب های سخت رو پشت سر بذارم
ترجمه از رکسانا