Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
The Rembrandts - I’ll Be There For You (ترجمه فارسی)
[Verse 1]
So no one told you life was gonna be this way
پس هیشکی بهت نگفت که زندگی قراره انقدر سخت باشه
Your job's a joke, you're broke,your love life's D.O.A
یه شغل مسخره داری و پول نداری، عشق زندگیت هم تو راه مرد
It's like you're always stuck in second gear
مثل اینکه تو دنده دو ماشین گیر کردی سعی و تلاش میکنی ولی پیشرفتی نداری
When it hasn't been your day, your week
Your month, or even your year, but
وقتی روز تو، هفته‌ی تو،ماه تو حتی سال تو نبوده

[Chorus]
I'll be there for you
من قراره همراهت باشم
(When the rain starts to pour)
وقتی بارون شروع به باریدن میکنه
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
(Like I've been there before)
مثل قبلنا که بودم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
('Cause you're there for me too)
چون هم قراره همراه من باشی

[Verse 2]
You're still in bed at ten and work began at eight
ساعت ۱۰ هست و تو توی رخت‌خوابتی درحالی که کارت از ساعت ۸ شروع میشه
You've burned your breakfast, so far things are going great
تو صبحانت رو سوزوندی، تاحالا که کارا خوب پیشرفت کرده
Your mother warned you there'd be days like these
مامانت بهت هشدار داد که روزهای سختی مثل این خواهند بود
But she didn't tell you when the world has brought
You down to your knees that
ولی اون بهت نگفت وقتی زندگی تورو به زانو دراورده
[Chorus]
I'll be there for you
من قراره همراهت باشم
(When the rain starts to pour)
وقتی بارون شروع به باریدن میکنه
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
(Like I've been there before)
مثل قبلنا که بودم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
('Cause you're there for me too)
چون هم قراره همراه من باشی

[Bridge]
No one could ever know me
هیچکس نمیتونست من رو بشناسه
No one could ever see me
هیچکس نمیتونست من رو ببینه
Seems you're the only one who knows
What it's like to be me
به نظر میاد تو تنها کسی هستی که میدونی وضعیت من چجوریه
Someone to face the day with
یه نفر برای برای اینکه با مشکلات روزمره‌ت بهت کمک کنه
Make it through all the rest with
و بقیه روز رو باهاش بگذرونی
Someone I'll always laugh with
یه نفر همیشه قراره باهاش بخندم
Even at my worst, I'm best with you, yeah
حتی تو بدترین شرایط با تو من بهترینم هستم اره
[Middle 8]
It's like you're always stuck in second gear
مثل اینکه تو دنده دو ماشین گیر کردی سعی و تلاش میکنی ولی پیشرفتی نداری
When it hasn't been your day, your week
Your month, or even your year
وقتی روز تو، هفته‌ی تو،ماه تو حتی سال تو نبوده

[Chorus]
I'll be there for you
من قراره همراهت باشم
(When the rain starts to pour)
وقتی بارون شروع به باریدن میکنه
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
(Like I've been there before)
مثل قبلنا که بودم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
('Cause you're there for me too)
چون هم قراره همراه من باشی

[Outro]
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
('Cause you're there for me too)
چون هم قراره همراه من باشی