؛[مقدمه: اسنوپ داگ؛ دِره]؛
Yeah, n***a, we're still fuckin' with you
آره، هنوزم سر به سرتون میزارم
Still waters run deep
هنوزم دود از کُنده بلند میشه
Still Snoop Dogg and D.R.E
هنوز اسنوپ داگ و دِره
'99, n***a, (guess who's back)
سال 1999، حدس بزن کی برگشته
Still, still doin' that shit Andre?
هنوزم کارمون همونه، آره دره؟
(Oh for sho')
(اوه حتما)
Yeah
آره
(Check me out)
(منو داشته باش)
؛[قسمت اول: دِره]؛
It's still Dre Day n***a, AK n***a
هنوزم کارمون مثل روزای قدیمه
Though I've grown a lot, can't keep it home a lot
با اینکه خیلی بزرگ شدم، نمیتونم توی اون خونه (قدیمیم) بمونم
‘Cause when I frequent the spots that I'm known to rock
چون وقتی تو جاهایی که منو میشناسن، میرم و میام
You hear the bass from the truck when I'm on the block
وقتی من تو محلم، تو صدای بِیس کارامو از کامیون (وانت) میشنوی
Ladies they pay homage, but haters say Dre fell off
خانوما هم که باهامن، ولی بدخواها میگن که دره اُفت کرده
How? N***a, my last album was The Chronic
چطور آخه؟ وقتی آخرین آلبومم کرانیک بود
They wanna know if he still got it
میخوان بدونن که هنوز مثل قبله یا نه
They say rap's changed, they wanna know how I feel about it
میگن رپ عوض شده، میخوان بدونن من راجع به این داستان چه حسی دارم
(If you ain't up on thangs)
(اگه از اوضاع خبر نداری)
Dr. Dre is the name, I'm ahead of my game
داکتر دِره اسممه و توی این بازی جلوترم
Still puffin' my leaves, still fuck with the beats
هنوز برگامو دود میکنم، هنوزم با بیت های لعنتی ور میرم
Still not lovin' police (Uh-uh)
هنوزم از پلیس خوشم نمیاد
Still rock my khakis with a cuff and a crease (For sho')
هنوزم شلوارای خاکیمو با تای لب پاچه و خط اتو میپوشم
Still got love for the streets, reppin' 213 (For life)
هنوزم عاشق خیابونام، کد 213 رو نشون میدم
Still the beats bang, still doin' my thang
هنوز بیتام میترکونن، هنوزم دارم کارمو میکنم
Since I left ain't too much changed, still
از وقتی که رفتم اوضاع اونقدم تغییر نکرده، هنوز
؛[همخوان: اسنوپ داگ؛ دِره]؛
I'm representin' for them gangstas all across the world
هنوز نماینده همه گنگسترای دنیام
(Still) Hittin' them corners in them lo-los, girl
هنوز به محله های قدیمی با ماشینای کف خوابم سر میزنم، دختر
(Still takin' my time to perfect the beat)
(هنوزم وقت میزارم تا بیت های درجه یکی بزنم)
(And I still got love for the streets, it's the D.R.E.)
(و هنوز عاشق خیابونام، اسمم دِره ست)
؛[قسمت دوم: دِره]؛
Since the last time you heard from me I lost some friends
از آخرین باری که صدامو شنیدین، برخی از دوستامو از دست دادم
Well, hell, me and Snoop, we dippin' again
خب، به جهنم، من و اسنوپ دوباره با همیم
Kept my ear to the streets, signed Eminem
گوشامو به خیابون سپردم، با امینم قرارداد بستم
He's triple platinum, doin' 50 a week
اونم سه بار پلاتنیُم کرد و پنجاه هزار نسخه از آلبوم توی هفته میفروشه
Still, I stay close to the heat
هنوز، اسلحمو نزدیک به خودم نگه میدارم
And even when I was close to defeat, I rose to my feet
و با اینکه نزدیک به شکست بودم، بازم روی پاهام ایستادم
My life's like a soundtrack I wrote to the beat
زندگیم مثل موسیقی متنه که روی بیت نوشتمش
Treat rap like Cali weed: I smoke 'til I sleep
با رپ مثل علف کالیفرنیایی برخورد میکنم، میکشم تا خوابم ببره
Wake up in the A.M., compose a beat
صبح زود بیدار میشم، یه بیت رو تنظیم میکنم
I bring the fire 'til you're soakin' in your seat
آتیش کارام جوریه که تو رو سر جات خیس عرق میکنه
It's not a fluke, it's been tried, I'm the truth
این شانسی نیست، براش زحمت کشیدم، من خود حقیقتم
Since "Turn Off the Lights" from the World Class Wreckin Cru
از زمان آهنگ چراغا رو خاموش کن از گروه وُرد کلَس رکین کرو
I'm still at it, after mathematics
هنوزم تو کارشم، افترمت پولساز
In the home of drive-bys and ak-matics
توی خونه تیراندازی از توی ماشین و کلاشنیکوف
Swap meets, sticky green, and bad traffic
سواپ میت، ماریجوانا و ترافیک بد
I dip through, then I get skin, D.R.E
غرقش میشم، بعدش پوستشو میکنم، دِره
؛[همخوان: اسنوپ داگ؛ دِره]؛
I'm representin' for them gangstas all across the world
هنوز نماینده همه گنگسترای دنیام
(Still) Hittin' them corners in them lo-los, girl
هنوز به محله های قدیمی با ماشینای کف خوابم سر میزنم، دختر
(Still takin' my time to perfect the beat)
(هنوزم وقت میزارم تا بیت های درجه یکی بزنم)
(And I still got love for the streets, it's the D.R.E.)
(و هنوز عاشق خیابونام، اسمم دِره ست)
؛[قسمت سوم: دِره؛ اسنوپ داگ]؛
It ain't nothin' but more hot shit
چیزی جز آهنگای داغ دیگه نیست
Another classic CD for y'all to vibe with
یه آلبوم کلاسیک دیگه برای همتون، تا باهاش فاز بگیرین
Whether you're coolin' on the corner with your fly bitch
چه وقتی که در حال خوشگذرونی با یه دختر توپ، یه جایی تو محل باشی
Laid back in the shack, play this track
چه تو خونه ت لم داده باشی، این ترَک رو پخش کن
I'm representin' for the gangstas all across the world
هنوزم نماینده همه گنگسترای دنیام
Still (Hittin' them corners in them low-lows, girl)
(هنوز به محله های قدیمی با ماشینای کف خوابم سر میزنم، دختر)
I'll break your neck, damn near put your face in your lap
گردنتو میشکنم لعنتی، جوری که سرت توی خِشتکت بیفته
N***as try to be the king, but the ace is back
سیاه ها سعی میکنن تک شاه این بازی بشن ولی آس برگشته
(So if you ain't up on thangs)
(پس اگه از اوضاع خبر نداری)
Dr. Dre be the name, still runnin' the game
داکتر دِره اسمشه و توی این بازی جلوتره
Still got it wrapped like a mummy
هنوز، مثل یه مومیایی پیچوندمش
Still ain't trippin', love to see young blacks get money
هنوزم تو جَو نمیرم، عاشق دیدن اینم که جوان های سیاه دارن پولدار میشن
Spend time out the hood, take they moms out the hood
بیرون محله هاشون وقت بگذرونن و ماماناشونو از اون محله ها در بیارن
Hit my boys off with jobs, no more livin' hard
بچه ها رو از سر کاراشون در میارم، زندگی سخت بسه دیگه
Barbeques every day, drivin' fancy cars
هر روز باربیکیو و ماشینای لوکس روندن
Still gon' get mine regardless (Still)
بدون توجه به اینا من هنوزم سهممو میگیرم، هنوز
؛[همخوان: اسنوپ داگ؛ دِره]؛
I'm representin' for them gangstas all across the world
هنوز نماینده همه گنگسترای دنیام
(Still) Hittin' them corners in them lo-los, girl
هنوز به محله های قدیمی با ماشینای کف خوابم سر میزنم، دختر
(Still takin' my time to perfect the beat)
(هنوزم وقت میزارم تا بیت های درجه یکی بزنم)
(And I still got love for the streets, it's the D.R.E.)
(و هنوز عاشق خیابونام، اسمم دِره ست)
؛[قسمت پایانی: اسنوپ داگ]؛
Right back up in your mothafuckin' ass
صاف برگشتیم بالای سرتون، عوضی
9-5 plus four pennies! Add that shit up
نُه-پنج با چهار جمعشون کنین با هم
D.R.E. right back up on top of thangs
دره برگشته، بالاتر از همه
Smoke some with your Dogg
یکم با رفیقت دود کن
No stress, no seeds, no stems, no sticks!
بدون علف بد، بدون دونه، بدون ساقه
Some of that real sticky icky icky
به جاش از اون وید های چسبناک خوب
Ooh wee! Put it in the air!
اوه آره، دودش کن هوا
Boy, you's a fool, D-R
پسر خیلی احمقی، دی-آر