Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
Demi Lovato - Anyone (ترجمه ی فارسی)
[ترجمه ی آهنگ «هرکس» از دمی لواتو]
[مقدمه]
آه، آه
[قسمت ۱]
سعی کردم با پیانوم حرف بزنم
سعی کردم با گیتارم حرف بزنم
با خیالاتم حرف زدم
به الکل اعتماد کردم
من بیشتر و بیشتر و بیشتر سعی کردم
رازهامو گفتم تا وقتی که صدام پرِ درد شد
از حرف های بی سر و ته خسته شدم
چون دیگه هیچ کس صدامو نمی شنوه
[پیش هم خوان]
یک صد میلیون داستان
و یک صد میلیون آهنگ
من احساس حماقت می کنم وقتی میخونم
هیچ کس به حرفام گوش نمیده
هیچ کس گوش نمیده
با ستاره های دنباله دار حرف می زنم
امّا اونا همیشه خواسته ی منو اشتباه میفهمن
وقتی دعا می کنم احساس حماقت می کنم
پس فایده ی دعا کردن من چیه؟
وقتی کسی گوش نمیده
[هم خوان]
هر کس، خواهش می کنم یکی رو به فریادم برسون
خدایا، آیا کسی اونجا هست؟
من به یکی نیاز دارم
هر کس، خواهش می کنم یکی رو به فریادم برسون
خدایا، آیا کسی اونجا هست؟
من به یکی نیاز دارم
[قسمت ۲]
من قبلنا توجه یه دنیایی رو جلب می کردم
فکر کنم بارها گریه کردم
فقط نیاز به محبت بیشتری دارم
هر چیزی که حالمو بهتر کنه
[پیش هم خوان]
یک صد میلیون داستان
و یک صد میلیون آهنگ
من احساس حماقت می کنم وقتی میخونم
هیچ کس به حرفام گوش نمیده
هیچ کس گوش نمیده
با ستاره های دنباله دار حرف می زنم
امّا اونا همیشه خواسته ی منو اشتباه میفهمن
وقتی دعا می کنم احساس حماقت می کنم
پس با دعا کردن چی نصیبم شده؟
وقتی کسی گوش نمیده
[هم خوان]
هر کس، خواهش می کنم یکی رو به فریادم برسون
خدایا، آیا کسی اونجا هست؟
من به یکی نیاز دارم، اوه
هر کس، خواهش می کنم یکی رو به فریادم برسون
آه، خدایا، آیا کسی اونجا هست؟
من به یکی نیاز دارم
اوه، هر کس، من به یکی نیاز دارم
اوه، هر کس، من به یک نفر نیاز دارم
[پایانی]
یک صد میلیون داستان
و یک صد میلیون آهنگ
من احساس حماقت می کنم وقتی میخونم
هیچ کس به حرفام گوش نمیده
هیچ کس گوش نمیده