[Intro: Machine Gun Kelly]
Turn my vocals up, alright
صدای آواهام رو بده بالا٬ خوبه
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
I wrote this song as a message for help
من این آهنگ رو به عنوان پیامی برای کمک نوشتم
On behalf of anybody findin' their-self
از طرف هرکسی که داره خودش رو پیدا میکنه
I wrote this letter to numb your pain
این نامه رو نوشتم تا نسبت به درد بیحست کنم
'Cause everyday I wake up, I'm feelin' the same
چون هرروز که بیدار میشم٬ همون حس [همیشگی] رو دارم
I got issues just like you got issues
من اشکالاتی دارم؛ درست همونطور که تو هم اشکالاتی داری
I've been hurt, I seen the scar tissue
من صدمه دیدم؛ پوست زخمی رو دیدم
If I showed you, would you run away?
اگه بهت نشون[اش] بدم٬ فرار میکنی؟
Do I gotta hide 'em for you to wanna stay?
باید قایمشون کنم تا بمونی؟
Do I, even need you? Should I leave you?
اصلاً بهت نیازی دارم؟ بهتره ترکت کنم؟
Do I, gotta be you, just to please you?
باید خود تو باشم تا راضیات کنم؟
Do I, say I'm all good, when I bleed you
بگم که حالم کاملاً خوبه وقتی که زخمیات میکنم
Through my heart? Quit tearin' mine apart
از طریق قلبم؟ از دریدن مال من (قلبم) دست بکش
[Chorus: Hailee Steinfeld]
I shout, I swear, I get angry, I get scared
داد میزنم؛ فحش میدم؛ عصبانی میشم؛ میترسم
I fall, I break, I mess up, I make mistakes
میافتم؛ میشکنم؛ گند میزنم؛ مرتکب اشتباه میشم
But if you can't take me at my worst
ولی اگه نمیتونی منُ در بدترین وضعم تحمل کنی
You don't deserve me at my best
استحقاق اینُ نداری منُ در بهترین حالتم داشته باشی
[Post-Chorus: Machine Gun Kelly]
Gotta keep it goin', gotta keep my head up, uh
باید ادامه بدم٬ باید قوی بمونم٬ اه
Gotta keep it goin', gotta keep my head up, uh
باید ادامه بدم٬ باید قوی بمونم٬ اه
I gotta keep it goin', gotta keep my head up
باید ادامه بدم٬ باید قوی بمونم٬ اه
'Cause life is about...
...چون زندگی
Aight check this out
باشه اینُ ببین
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
Life is about makin' mistakes
زندگی درمورد اشتباهکردنه
It's also about trying to be great
همچنین درمورد تلاش برای عالیبودنه
Do not let failure scare you away
نگذار شکست تو رو بترسونه و فراریات بده
I know you fed up, you fall, get up
میدونم [ازش] زده شدی؛ میافتی؛ بلند میشی
It's all in us, I can speak about it 'cause I did it (true)
درون همهمون هست؛ من میتونم درموردش صحبت کنم چون انجامش دادم
Ladies and gentlemen, here's the exhibit
خانوما و آقایون٬ اینم مدرکش
It's my life, look a little closer, you can see the highlight
زندگیمه؛ یه نگاه دقیقتر بنداز؛ میتونی لحظات برجستهاش رو ببینی
Gold ain't always golden but I told 'em
طلا همیشه طلایی نیست٬ ولی بهشون گفتم
Look at all the years I've been waitin' for a moment
به تمام سالهایی که منتظر یه لحظه بودم٬ نگاه کن
Shed a lot of tears just to smile in the mornin'
کلی اشک ریختم تا [بالاخره] بتونم صبح لبخند بزنم
Tell me could you love me? Tell me could you love me?
بگو میتونی دوستم داشته باشی؟ بگو میتونی دوستم داشته باشی؟
Tell me could you love me if I told you...
...بگو میتونی دوستم داشته باشی اگه بهت بگم
[Chorus: Hailee Steinfeld]
I shout, I swear, I get angry, I get scared
داد میزنم؛ فحش میدم؛ عصبانی میشم؛ میترسم
I fall, I break, I mess up, I make mistakes
میافتم؛ میشکنم؛ گند میزنم؛ مرتکب اشتباه میشم
But if you can't take me at my worst
ولی اگه نمیتونی منُ در بدترین وضعم تحمل کنی
You don't deserve me at my best
استحقاق اینُ نداری منُ در بهترین حالتم داشته باشی
[Bridge: Machine Gun Kelly + Hailee Steinfeld]
This song's for anybody
این آهنگ برای هرکسیه که
Who feels like I did, never the cool kid
کسی که حالش مثل من بود؛ هیچوقت بچه باحاله نبود
This song's for anybody
این آهنگ برای هرکسیه که
Who fought their way through, always remained true
تا پیروزی جنگید؛ همیشه سرراست موند
This song's for anybody
این آهنگ برای هرکسیه که
The ones who trying to get it, the ones who dream it and live it
اونایی که در تلاشن تا [به هدفشون] برسن؛ اونایی که خوابشُ میبینن و [بعدش اون خواب رو] زندگی میکنن
This song's for anybody
این آهنگ برای هرکسیه که
This song, this song, this song, this song, this song, this song
این آهنگ٬ این آهنگ٬ این آهنگ٬ این آهنگ٬ این آهنگ٬ این آهنگ
[Chorus: Hailee Steinfeld]
I shout, I swear, I get angry, I get scared
داد میزنم؛ فحش میدم؛ عصبانی میشم؛ میترسم
I fall, I break, I mess up, I make mistakes
میافتم؛ میشکنم؛ گند میزنم؛ مرتکب اشتباه میشم
But if you can't take me at my worst
ولی اگه نمیتونی منُ در بدترین وضعم تحمل کنی
You don't deserve me at my best
استحقاق اینُ نداری منُ در بهترین حالتم داشته باشی
[Post-Chorus: Machine Gun Kelly]
باید ادامه بدم٬ باید قوی بمونم٬ اه
Gotta keep it goin', gotta keep my head up, uh
باید ادامه بدم٬ باید قوی بمونم٬ اه
I gotta keep it goin', gotta keep my head up
باید ادامه بدم٬ باید قوی بمونم٬ اه
'Cause life is about...
...چون زندگی