Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
Yelawolf - Box Chevy 7 (ترجمه ی فارسی)
[Verse 1]
If I see two Maybachs, I'ma park it in the middle
اگه دوتا مرسدس بنز  "میباخ"  ببینم، شورلت رو همون وسط پارک میکنم
Throw my keys at the park attendant, "Get 'em"
"سوئیچ رو میدم به پیشخدمت پارکینگ (بهش میگم)  "ببر پارکش کن
No ID, I'ma walk up through the middle
کارت شناسایی ای ندارم و میرم وسط مجلس
Candy-coated whip like a pocket full of Skittles
شورلت با رنگ آبنباتی مثل یه جیب پر از آبنباته
Money in my pocket but I don't know how to act right
جیب هام پره پوله ولی بلد نیستم چطور درست رفتار کنم
Glock in the glove box like a flashlight
اصلحه کُلت داخل داشبرد مثل یه چراغ قوه
Cub in the mop-top in the back like 'Zilla gorilla
اون بچه که اون پشته مثل گودزیلاست
He's a killer, that's night-night
اون یه قاتله، وقت شب بخیره
Legends in the fall
Got me a Chevy, baby, and I'ma let it crawl
یه شورلت ناز دارم که میخزه
Got me a pack ready, and I'ma make a call
یه پک اسکناس آماده دارم و باید یه تماس بگیرم
Given your racks ready and maybe we can talk
هزار دلارِت رو آماده کن تا شاید بتونیم باهم اختلاط کنیم
Y'all Know we get down
همتون میدونید که ما حال میکنیم (مست میکنیم )
Motherfuckers in East Nashville done got beat up, yeah
مادر جنده ها، تو شرقِ نشویل ترکونده شدن، اره
Talkin' shit on the woozy, got cracked
تو مستی چرت و پرت میگفت، زدیمش
Left him on his back, left his fucking feet up
رو زمین ولش کردیم در حالی که پاهاش رو هواست
We just
...ما فقط
[Pre-Chorus]
Bad motherfuckers
مادر جنده های بدی هستیم
Bad motherfuckers, yeah
مادر جنده های بد، آره
Some bad motherfuckers better listen to the song
مادر جنده ها بهتره این آهنگ رو گوش کنن
Tryna be good but they wanna do me wrong
سعی میکنم خوب باشم ولی اونا میخوان که باهام بد تا کنن
So give me that Loc in the tone
پس بزن بریم که انجامش بدیم
Ghetto cowboy stay ready, all night long let 'em mop
کابویِ خیابونی آماده باش، بزار تمامِ شب رو طی بکشن

[Chorus]
I hear 'em talkin', gawkin' when they see me walkin' to my
1979, 1979 (Box)
میشنوم که دارن پشت سرم حرف میزنن، زر میزنن، وقتی منو میبینن که میرم سمت شورلت مدل 1979 من
I see you stalkin', hawkin' with your coffin over my
1979, 1979 (Box)
دارم میبینم که طعنه میزنی، ولی در واقع پرواز میکنی با تابوتت از روی شورلت مدل 1979 من
You mad, I can tell it, tell it 'cause you jealous over my
1979, 1979 (Box)
میفهمم که عصبی هستی، میگم چون حسودیت میشه به شورلت مدل 1979 من
I pop that trunk and nail it, send it sailin' from my
1979
تفنگ شات گان رو از صندوق در میارم و میکارمش رو زمین، جنازه اش رو میفرستمش به سفر دریایی از طرف شورلت مدل 1979 من
[Verse 2]
If I get drunk I'ma leave her
اگه مست کرده باشم باید دختره رو تنهاش بزارم
Come and pick her up tomorrow
فردا میام و سوارش میکنم
Don't get behind the wheel if I'm pickin' up a bottle
پشت فرمون نشین اگه میبینی که یه بطری دستمه
Never roll the dice but, yeah, I hit the Lotto
هیچ وقت تاس نمیریزم ولی بازی شانس رو میبرم
Slum to the dirt, boy, livin' by the motto
زاغه نیشنیم تا خود خاک، با این شعار زندگی میکنیم
Catfish Billy trappin' out the Amoco
کتفیش بیلی" از زندگی کردن تو پمپ بنزین اومده"
Rebel, I'm a rebel like David Allan Coe
یاغی ام درست مثل "دیوید الن کو"
Chicken in the bread pan, pickin' out dough
مرغ تو جای نون خوریشه، داره خمیر نون هارو میخوره
Granny, does your dog bite? "No, child, no"
مامان بزرگ، سگت گاز میگیره؟ " نه بچه نه"
Legends in the fall
Never go back to being broke, not at all
هیچوقت به عقب برنمیگردم به روز های بی پولی، نه به هیچوجه
Got a Gold plaque up on the studio wall
پلاک طلایی آلبوم به دیوار استودیو نصب شده
I had to go back to get it from my papa, uh
باید به گذشته برگردم و از پدرم پلاک طلایی بگیرم
Alabama, Georgia, Tennessee, uh
تو آلاباما، جورجیا و تنسی
A recipe for disaster, put the beat up
مثل یه دستور العمل واسه یه فاجعه ایم، صدای بیت رو ببر بالا
Me and the Chevy's like pastors to Jesus
رابطه من و شورلت مثل پیشوا های دینی و عیسی مسیح میمونه
A haystack, I'm that needle
من همون سوزن داخل انبار کاه هستم (بدست آوردن من تقریبا غیر ممکنه )
We just
...ما فقط
[Pre-Chorus]
Bad motherfuckers
مادر جنده های بدی هستیم
Bad motherfuckers, yeah
مادر جنده های بد، آره
Some bad motherfuckers better listen to the song
مادر جنده ها بهتره این آهنگ رو گوش کنن
Tryna be good but they wanna do me wrong
سعی میکنم خوب باشم ولی اونا میخوان که باهام بد تا کنن
So give me that Loc in the tone
پس بزن بریم که انجامش بدیم
Ghetto cowboy stay ready, all night long let 'em mop
کابویِ خیابونی آماده باش، بزار تمامِ شب رو طی بکشن

[Chorus]
I hear 'em talkin', gawkin' when they see me walkin' to my
1979, 1979 (Box)
میشنوم که دارن پشت سرم حرف میزنن، زر میزنن، وقتی منو میبینن که میرم سمت شورلت مدل 1979 من
I see you stalkin', hawkin' with your coffin over my
1979, 1979 (Box)
دارم میبینم که طعنه میزنی، ولی در واقع پرواز میکنی با تابوتت از روی شورلت مدل 1979 من
You mad, I can tell it, tell it 'cause you jealous over my
1979, 1979 (Box)
میفهمم که عصبی هستی، میگم چون حسودیت میشه به شورلت مدل 1979 من
I pop that trunk and nail it, send it sailin' from my
1979
تفنگ شات گان رو از صندوق در میارم و میکارمش رو زمین، جنازه اش رو میفرستمش به سفر دریایی از طرف شورلت مدل 1979 من

[Chorus]
I hear 'em talkin', gawkin' when they see me walkin' to my
1979, 1979 (Box)
میشنوم که دارن پشت سرم حرف میزنن، زر میزنن، وقتی منو میبینن که میرم سمت شورلت مدل 1979 من
I see you stalkin', hawkin' with your coffin over my
1979, 1979 (Box)
دارم میبینم که طعنه میزنی، ولی در واقع پرواز میکنی با تابوتت از روی شورلت مدل 1979 من
You mad, I can tell it, tell it 'cause you jealous over my
1979, 1979 (Box)
میفهمم که عصبی هستی، میگم چون حسودیت میشه به شورلت مدل 1979 من
I pop that trunk and nail it, send it sailin' from my
1979
تفنگ شات گان رو از صندوق در میارم و میکارمش رو زمین، جنازه اش رو میفرستمش به سفر دریایی از طرف شورلت مدل 1979 من