Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
The Weeknd - Escape From LA (ترجمه ی فارسی)
ورس اول:
You pillow talk to me about the men who try to get in between us
تو با من راجب مردایی که سعی میکنن بین ما قرار بگیرن حرف میزنی
They buy you bags and jewelry, yeah
اونا برات کیف و جواهرات میخرن
They think your kindness is so weak
اونا فک میکنن مهربونی تو نشونه ی ضعف توئه
Know you don't give it up so easy, baby
من میدونم تو به این راحتیا وا نمیدی عزیزم
But you just wanted my attention
ولی تو فقط توجه منو میخواستی
You just wanted my affection
تو فقط محبت منو میخواستی
You got me tattooed on your mind
تو منو توی ذهنت تتو کردی
You just want me all the time
تو فقط میخوای من همیشه پیشت باشم
We'll figure out our shit and find a way (Oh, yeah)
خب ما هم یه فکری برای مساله میکنیم و یه راه حلی پیدا میکنیم
When you say that you need space, I give you space (You space)
وقتی میگی من یکم به فاصله و زمان احتیاج دارم،خب من اونو بهت میدم
Girl, when you're ready, you know where I stay
دختر هر وقت که آماده بودی میدونی که من کجا زندگی میکنم
When it comes to all these hoes, I'll never chase
وقتی حرف از زنای دیگه میشه من دنبال هیچکدومشون نمیرم
But this world is such a, such an evil place
ولی این دنیا جای بسیار بسیار شیطانی ای هست
Man, these hoes will always find a way
پسر این دخترای عوضی همیشه یه راهی پیدا میکنن(که منو گول بزنن)
'Cause when I'm on the liquor, I go crazy
چون من وقتی که مستم دیوونه بازی در میارم
And for that pussy, you know I'm a slave, yeah
و اینو میدونی که واسه اون ک* مث یه برده میمونم
کورس:
Well this place is never what it seems
خب این شهر هیچوقت اونی نیس که به نظر همه میاد
Take me out, LA
Take me out of LA
منو از لس آنجلس ببرین بیرون!
This place will be the end of me
اینجا باعث مرگ من میشه
Take me out, LA
Take me out of LA, yeah
منو از لس آنجلس ببرین بیرون!
ورس دوم:
Yeah
I'm in the Spyder Porsche cruisin' down the street
آره من با پورشه اسپایدرم تو خیابونا دور دور میکنم
Black on black venom colored seats
صندلیاش مث ونوم سیاهن
Keanu Reeves, the way a n***a speed
جوری سرعت میگیرم انگار کیانو ریوزم(بازیگر جان ویک)
Diamond cross hangin' off of me
الماس صلیبم از گردنم آویزونه
I'm fighting for my soul, Constantine
من مث کنستانتین برای روحم میجنگم
And it's slowly burning, it was never cheap
و اون داره به آرومی میسوزه و هیچوقتم ارزون نبوده!
If you seen what I seen, you wouldn't sleep
اگه چیزایی که من دیده بودم رو میدیدی هیچوقت نمیخوابیدی
I can't sleep
من نمیتونم بخوابم
'Cause I got everything I wanted
چون هر چیزی که بخوام رو دارم
Got the money, got the cars, got the ceiling with the stars
ماشین دارم پول دارم سقف اتاقم پر ستاره اس
Got everything I wanted
هر چی بخوام رو دارم
But I'd be nothing without you
ولی تو رو ندارم و بدون تو هیچم!
Gave you everything you wanted
هر چیزی که خواستیو بهت دادم
Gave you power, gave you life, gave you space so you can shine
بهت قدرت دادم زندگی دادم حتی ازت فاصله گرفتم که خودت بتونی بدرخشی
Gave you everything you wanted
But none of that matters to you, oh-oh
هرچیزی که خواستیو بهت دادم ولی هیچکدوم اونا واست اهمیتی نداره...
کورس:
Well this place is never what it seems
خب این شهر هیچوقت اونی نیس که به نظر همه میاد
Take me out, LA
Take me out of LA
منو از لس آنجلس ببرین بیرون!
This place will be the end of me
اینجا باعث مرگ من میشه
Take me out, LA
Take me out of LA, yeah
منو از لس آنجلس ببرین بیرون!
بریج:
She pulled up to the studio
Nobody's watching
اون اومد به استودیوی من
هیچکسی هم ندیدش
She closed the door and then she locked it
For me, for me
اون درو بست و قفلش کرد
به خاطر من
We had sex in the studio
Nobody walked in
ما توی استودیو سکس داشتیم
هیچکسی نیومد تو
I cut my verse and then she popped it
من ورسم رو تموم کردم و اونم بعدش لباساشو در آورد
For me, for me
واسه من
LA girls all look the same
I can't recognize
دخترای ال ای همشون شبیه همن
من نمیتونم تشخیصشون بدم
The same work done on they face
I don't criticize
همشون یه جور آرایش رو صورتشون دارن ولی نمیتونم غر بزنم
She a cold-hearted bitch with no shame
But her throat too fire
اون یه دختر سنگدله که هیچجوره خجالت نمیکشه
ولی گلوش خیلی آتیشه(یعنی خوب میخوره)
She got Chrome Hearts hangin' from her neck
اون گردنبندای نقره از گردنش آویزون کرده
And them shits going wild
و اونا دیوونه کننده ان
When she ride, she hold tight
وقتی اون میاد روم و سواری میده خودشو محکم نگه میداره
She gon' ride 'til sweat fall down her spine
اون انقد سواری میده که عرق از کمرش بیاد پایین
She's all mine for the night
She's all mine until he calls her line
اون کل شب مال منه
تا وقتی دوس پسرش بهش زنگ بزنه
آوترو:
She pulled up to the studio
Nobody's watching
اون اومد به استودیوی من
هیچکسی هم ندیدش
She closed the door and then she locked it
For me, for me
اون درو بست و قفلش کرد
به خاطر من
We had sex in the studio
Nobody walked in
ما توی استودیو سکس داشتیم
هیچکسی نیومد تو
I cut my verse and then she popped it
من ورسم رو تموم کردم و اونم بعدش لباساشو در آورد
For me, for me
واسه من
واسه من