Genius Farsi Translations (ترجمهی فارسی)
The Weeknd - Save Your Tears (ترجمه ی فارسی)
ورس اول:
I saw you dancing in a crowded room
وقتی داشتی توی اون جمعیت میرقصیدی تو رو دیدم
You look so happy when I'm not with you
وقتی که من با من نیستی خیلی خوشحال به نظر میرسی
But then you saw me, caught you by surprise
ولی وقتی منو دیدی خیلی تعجب کردم
A single teardrop falling from your eye
چون یه قطره اشک از گوشه ی چشمت جاری شد
I don’t know why I run away
I'll make you cry when I run away
نمیدونم چرا فرار میکنم
چون وقتی اینکارو میکنم تو رو به گریه میندازم
ورس دوم:
You could've asked me why I broke your heart
میتونستی ازم بپرسی چرا قلبت رو شکستم
You could’ve told me that you fell apart
میتونستی بهم بگی که داری از هم میپاشی
But you walked past me like I wasn't there
ولی تو ازم من گذشتی انگار کلا وجود نداشتم
And just pretended like you didn't care
و طوری وانمود کردی که انگار هیچی برات مهم نیست
I don't know why I run away
I'll make you cry when I run away
نمیدونم چرا فرار میکنم
چون وقتی اینکارو میکنم تو رو به گریه میندازم
کورس:
Take me back 'cause I wanna stay
منو دوباره قبول کن چون میخوام پیشت بمونم
Save your tears for another
Save your tears for another day
Save your tears for another day
اشکات رو برای یکی دیگه نگه دار
اشکات رو برای یه روز دیگه ذخیره کن
ورس سوم:
So, I made you think that I would always stay
خب من کاری کردم که تو فکر کنی من همیشه پیشت میمونم
I said some things that I should never say
چیزایی بهت گفتم که نباید هیچوقت میگفتم
Yeah, I broke your heart like someone did to mine
آره من قلبت رو شکستم مث قلب خودم که یکی دیگه شکونده بود
And now you won't love me for a second time
و حالا برای بار دوم عاشق من نمیشی
کورس:
Girl, take me back 'cause I wanna stay
دختر دوباره منو قبول کن چون میخوام پیشت بمونم
Save your tears for another
اشکاتو برای یکی دیگه نگه دار
I realize that I’m much too late
درسته اینو فهمیدم که خیلی دیر کردم
And you deserve someone better
و تو لیاقت یه نفر بهتر از من رو داری
Save your tears for another day (Ooh, yeah)
Save your tears for another day (Yeah)
ولی الان اشکات رو برای یه روز دیگه نگه دار