Genius Farsi Translations (ترجمه‌ی فارسی)
The Weeknd - Nothing Compares (ترجمه ی فارسی)
کورس اول:
I been tryin' hard to find the words to say (Find the words to say)
من در تلاش بودم که که حرفی برای گفتن پیدا کنم
If we tried again, we'd make the same mistakes (Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
اگر ما دوباره پیش هم بودیم دوباره همین اشتباه هارو میکردیم

پری کورس:
Asphyxiated, (Asphyxiated) I'll never make it (I'll never make it)
Without my baby, ooh-oh, ooh-oh
دارم خفه میشم،هیچوقت نمیتونم بدون عشقم به ته خط برسم
So I fill the void, I know you do the same (Ooh)
Oh, ooh-ooh-ooh, oh, oh, oh
پس من جای خالی تو رو پر میکنم میدونم که تو هم همینکارو میکنی

کورس:
Nothing compares to the emptiness we both share (Yeah)
هیچ چیزی با پوچی ای که جفتمون احساسش میکنیم قابل مقایسه نیست
And nobody cares like you do (Oh yeah)
و هیچ کسی هم مثل تو به من اهمیت نمیده
You ask for my heart, but I didn't know where to start (Oh, oh no)
تو دنبال عشق و قلب من بودی ولی من نمیدونستم از کجا باید شروع کنم
But they don't think of you like I do (Ooh, ooh, yeah, yeah, woah)
ولی هیچکس اونجوری که من راجب تو فکر میکنم فکر نمیکنه

ورس دوم:
I try my best to not get high again (Oh baby, I can't get high again)
من حداکثر تلاشمو میکنم که دوباره بتونم های شم(ولی نمیتونم عزیزم)
But I've been stuck inside this place for days on end (La-da-da-da-da-da-da)
ولی روزهاست که من همینجایی که هستم گیر افتادم
پری کورس:
Intoxicated, (Intoxicated) I'll never make it (I'll never make it)
Without my baby, oh, ooh-oh, ooh
سمی شدم و نمیتونم بدون عشقم به ته خط برسم
So I fill the void just like I'd do back then (Ooh)
Oh, ooh-ooh, oh, oh, oh
همون حس پوچی ای رو دارم که در گذشته داشتم

کورس:
Nothing compares to the emptiness we both share (Yeah)
هیچ چیزی با پوچی ای که جفتمون احساسش میکنیم قابل مقایسه نیست
And nobody cares like you do (Oh yeah)
و هیچ کسی هم مثل تو به من اهمیت نمیده
You ask for my heart, but I didn't know where to start (Oh, oh no)
تو دنبال عشق و قلب من بودی ولی من نمیدونستم از کجا باید شروع کنم
But they don't think of you like I do (Ooh, ooh, yeah, yeah, woah)
ولی هیچکس اونجوری که من راجب تو فکر میکنم فکر نمیکنه

بریج:
I seen darker days, (Woah) tryna keep my faith (Oh)
من روزای تاریک تر از این رو هم دیدم
سعی کردم ایمانم رو حفظ کنم
I sin too much to pray for you (For you)
من بیشتر ازون گناه میکنم که بتونم برای تو دعا کنم
Even when it's great, I still walk away
حتی وقتی رابطه خیلی خوبه من از کنارش میگذرم
I couldn't even change for you
من حتی نتونستم خودمو به خاطر تو تغییر بدم
If you're the air I need, I'm dying just to breathe
اگر تو اون هوایی هستی که من بهش نیاز دارم اینو بدون که من همین الانشم دارم خفه میشم(یعنی تو نیستی که تو رو نفس بکشم)
I hope that you're not dying too
امیدوارم حداقل تو این حسو نداشته باشی
کورس:
Nothing compares to the emptiness we both share (Yeah)
هیچ چیزی با پوچی ای که جفتمون احساسش میکنیم قابل مقایسه نیست
And nobody cares like you do (Oh yeah)
و هیچ کسی هم مثل تو به من اهمیت نمیده
You ask for my heart, but I didn't know where to start (Oh, oh no)
تو دنبال عشق و قلب من بودی ولی من نمیدونستم از کجا باید شروع کنم
But they don't think of you like I do (Ooh, ooh, yeah, yeah, woah)
ولی هیچکس اونجوری که من راجب تو فکر میکنم فکر نمیکنه