اینترو:
I'ma care for you
من قراره به فکر تو باشم
I’ma care for you, you, you, you
من قراره مراقب تو باشم
ورس اول:
You make it look like it's magic (Oh yeah)
تو کاری میکنی که همه چی مثل شعبده به نظر برسه
'Cause I see nobody, nobody but you, you, you
چون من هیچکی رو به جز تو نمیبینم
نه نمیبینم
I’m never confused
Hey, hey
I'm so used to bein' used
من هیچ وقت گیج نمیشم
من خیلی وقته به این که ازم سواستفاده بشه عادت کردم
پری کورس:
So I love when you call unexpected
پس من خیلی خوشم میاد وقتی بدون مقدمه زنگ میزنی
'Cause I hate when the moment's expected
چون من ازین بدم میاد که بدونم اون لحظه ی بینمون قراره چجوری باشه و کی برسه
So I'ma care for you, you, you
I'ma care for you, you, you, you, yeah
پس من قراره به فکر تو باشم
من قراره مراقب تو
تو
تو باشم
آره
کورس:
'Cause girl, you’re perfect
چون دختر تو فوق العاده ای
You’re always worth it
تو همیشه ارزشش رو داری
And you deserve it
و تو لیاقتش رو داری
The way you work it
به خاطر روشی که کارت رو انجام میدی
'Cause girl, you earned it, yeah
Girl, you earned it, yeah
چون دختر تو لیاقتش رو داری
آره لیاقتش رو داری
ورس دوم:
You know our love would be tragic (Oh yeah)
تو میدونی عشق بین ما قراره غم انگیز باشه
So you don’t pay it, don't pay it no mind, mind, mind
پس تو هیچ توچهی بهش نمیکنی
نه بهش توجه نمیکنی
We live with no lies
ما بدون هیچ دروغی زندگی میکنیم
Hey, hey
You're my favorite kind of night
هی هی
شب با تو همون جوریه که من بیشتر از همه بهش علاقه دارم
پری کورس:
So I love when you call unexpected
پس من خیلی خوشم میاد وقتی بدون مقدمه زنگ میزنی
'Cause I hate when the moment’s expected
چون من ازین بدم میاد که بدونم اون لحظه ی بینمون قراره چجوری باشه و کی برسه
So I'ma care for you, you, you
I'ma care for you, you, you, you, yeah
پس من قراره به فکر تو باشم
من قراره مراقب تو
تو
تو باشم
آره
کورس:
'Cause girl, you're perfect
چون دختر تو فوق العاده ای
You're always worth it
تو همیشه ارزشش رو داری
And you deserve it
و تو لیاقتش رو داری
The way you work it
به خاطر روشی که کارت رو انجام میدی
'Cause girl, you earned it, yeah
Girl, you earned it, yeah
چون دختر تو لیاقتش رو داری
آره لیاقتش رو داری
ورس سوم:
On that lonely night (Lonely night)
در اون شبی که ما تنها بودیم
We said it wouldn't be love
ما گفتیم این چیزا به خاطر عشق نیس
But we felt the rush (Fell in love)
ولی ما عجله و شور رو احساس کردیم(عاشق شدیم)
It made us believe it was only us (Only us)
اون کاری کرد ما باور کنیم که به جز خودمون هیچ چیز دیگه ای دور و برمون وجود نداره(فقط ما بودیم)
Convinced we were broken inside, yeah, inside, yeah
این قانعمون کرد که ما در درونمون آشفته و شکسته ایم
آره در درونمون
کورس:
'Cause girl, you're perfect
چون دختر تو فوق العاده ای
You're always worth it
تو همیشه ارزشش رو داری
And you deserve it
و تو لیاقتش رو داری
The way you work it
به خاطر روشی که کارت رو انجام میدی
'Cause girl, you earned it, yeah
Girl, you earned it, yeah
چون دختر تو لیاقتش رو داری
آره لیاقتش رو داری
آوترو:
Na-na-na-na-na
Oh-oh-oh
Yeah, yeah
'Cause girl, you're perfect
چون دختر تو فوق العاده ای
The way you work it
جوری که انجامش میدی
You deserve it
تو لیاقتش رو داری
Girl, you deserve it
دختر تو لیاقتش رو داری
Girl, you earned it, yeah, yeah
دختر تو لیاقتش رو داری
آره
آره